Unify locale settings in sysv and systemd

This commit is contained in:
Poltern 2024-02-02 16:43:10 +05:00
parent 8c6be1e8b3
commit 21675b4c84
3 changed files with 80 additions and 158 deletions

View File

@ -26,14 +26,13 @@
<!-- sysv -->
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="network.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="usage.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="profile.xml"/>
<!-- systemd -->
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="clock.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="consoled.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="locale.xml"/>
<!-- common -->
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="locale.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="inputrc.xml"/>
<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="etcshells.xml"/>

View File

@ -5,18 +5,21 @@
%general-entities;
]>
<sect1 id="ch-config-locale" revision="systemd">
<sect1 id="ch-config-locale">
<?dbhtml filename="locale.html"?>
<title>Настройка системной локали</title>
<indexterm zone="ch-config-locale">
<primary sortas="e-etc-locale-conf">/etc/locale.conf</primary>
<primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
</indexterm>
<para>В приведенном ниже файле <filename>/etc/locale.conf</filename>
задаются некоторые переменные окружения, необходимые для поддержки вашего языка.
Правильная их установка влияет на:</para>
<indexterm zone="ch-config-locale" revision='systemd'>
<primary sortas="e-/etc/profile">/etc/locale.conf</primary>
</indexterm>
<para>Некоторые переменные окружения, необходимые для поддержки вашего языка. Правильная их
установка влияет на:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -55,7 +58,7 @@
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
локали. Для определения канонического имени локали выполните команду ниже,
заменив <replaceable>&lt;locale name&gt;</replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
для желаемой локали (например <literal>en_GB.iso88591</literal>).</para>
для желаемой локали (например <literal>en_GB.iso88591</literal> в нашем примере).</para>
<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>&lt;locale name&gt;</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
@ -88,28 +91,90 @@ LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale int_prefix</userinput></screen>
об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В таких случаях изучите, какие ещё
дистрибутивы Linux поддерживают ваш язык, возможно, это даст некоторую полезную информацию</para>
<para>Как только будут определены правильные настройки локали, создайте файл
<para revision='systemd'>Как только будут определены правильные настройки локали, создайте файл
<filename>/etc/locale.conf</filename>:</para>
<screen><userinput>cat &gt; /etc/locale.conf &lt;&lt; "EOF"
<screen revision='systemd'><userinput>cat &gt; /etc/locale.conf &lt;&lt; "EOF"
<literal>LANG=<replaceable>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</replaceable></literal>
EOF</userinput></screen>
<para>Обратите внимание, что вы можете изменить <filename>/etc/locale.conf</filename> с помощью
<para>Программа оболочки <command>/bin/bash</command> (далее именуемая как
<quote>оболочка</quote>) использует начальный набор файлов, чтобы помочь
создать среду для запуска. Каждый файл имеет определенное назначение и может по-разному
влиять на вход в систему и интерактивное окружение. Файлы в каталоге <filename
class="directory">/etc</filename> содержат глобальные настройки. Если в домашнем
каталоге существуют эквивалентные файлы, они могут переопределить глобальные настройки.</para>
<para>Интерактивная оболочка входа запускается после успешного входа с использованием
<command>/bin/login</command>, прочитав файл <filename>/etc/passwd</filename>. Интерактивная
оболочка без входа в систему запускается из командной строки (например,
<prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). Неинтерактивная оболочка обычно
присутствует когда выполняется скрипт оболочки. Он неинтерактивен, поскольку обрабатывает скрипт
и не ожидает ввода пользователем между командами.</para>
<para><phrase revision='systemd'>На оболочки входа в систему часто не влияют настройки в
<filename>/etc/locale.conf</filename>. </phrase>Создайте файл
<filename>/etc/profile</filename>
<phrase revision='sysv'>после того, как будут определены правильные настройки локали, чтобы
установить желаемый язык</phrase><phrase revision='systemd'>для чтения настроек локали из
<filename>/etc/locale.conf</filename> и экспортируйте их</phrase>, но вместо этого установите
локаль <literal>C.UTF-8</literal> при запуске консоли Linux (чтобы программы не
выводили символы, которые консоль Linux не может отобразить):</para>
<screen revision="systemd"><userinput>cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
<literal># Begin /etc/profile
for i in $(locale); do
unset ${i%=*}
done
if [[ "$TERM" = linux ]]; then
export LANG=C.UTF-8
else
source /etc/locale.conf
for i in $(locale); do
key=${i%=*}
if [[ -v $key ]]; then
export $key
fi
done
fi
# End /etc/profile</literal>
EOF</userinput></screen>
<screen revision="sysv"><userinput>cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
<literal># Begin /etc/profile
for i in $(locale); do
unset ${i%=*}
done
if [[ "$TERM" = linux ]]; then
export LANG=C.UTF-8
else
export LANG=<replaceable>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</replaceable>
fi
# End /etc/profile</literal>
EOF</userinput></screen>
<para revision='systemd'>Обратите внимание, что вы можете изменить <filename>/etc/locale.conf</filename> с помощью
утилиты из состава systemd - <command>localectl</command>. Чтобы использовать
<command>localectl</command> для приведенного выше примера, выполните:</para>
<screen role="nodump"><userinput>localectl set-locale LANG="<replaceable>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</replaceable>"</userinput></screen>
<screen revision='systemd' role="nodump"><userinput>localectl set-locale LANG="<replaceable>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</replaceable>"</userinput></screen>
<para>Вы также можете указать другие переменные окружения для конкретного языка, такие как
<para revision='systemd'>Вы также можете указать другие переменные окружения для конкретного языка, такие как
<envar>LANG</envar>, <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_NUMERIC</envar> или
любая другая переменная окружения из вывода команды <command>locale</command>. Просто
разделите их пробелами. Пример, где <envar>LANG</envar> установлен как
en_US.UTF-8, а <envar>LC_CTYPE</envar> установлен как en_US:</para>
<screen role="nodump"><userinput>localectl set-locale LANG="en_US.UTF-8" LC_CTYPE="en_US"</userinput></screen>
<screen revision='systemd' role="nodump"><userinput>localectl set-locale LANG="en_US.UTF-8" LC_CTYPE="en_US"</userinput></screen>
<note><para>Пожалуйста, обратите внимание, что команда <command>localectl</command>
<note revision='systemd'><para>Пожалуйста, обратите внимание, что команда <command>localectl</command>
не работает в среде chroot. Его можно использовать только после загрузки системы LFS с помощью systemd.</para></note>
<para>Локаль <literal>C</literal> (используемая по умолчанию) и <literal>en_US</literal> (одна из
@ -121,10 +186,6 @@ EOF</userinput></screen>
указана как <computeroutput>unknown 8-bit</computeroutput>). Рекомендуется использовать локаль
<literal>C</literal>, если вы уверены, что вам никогда не понадобятся 8-битные символы.</para>
<!--
<para>UTF-8 based locales are not supported well by many programs.
Work is in progress to document and, if possible, fix such problems, see
<ulink url="&blfs-book;introduction/locale-issues.html"/>.</para>
-->
</sect1>

View File

@ -1,138 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
%general-entities;
]>
<sect1 id="ch-config-profile" revision="sysv">
<?dbhtml filename="profile.html"?>
<title>Файлы запуска оболочки Bash</title>
<indexterm zone="ch-config-profile">
<primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
</indexterm>
<para>Программа оболочки <command>/bin/bash</command> (далее именуемая как
<quote>оболочка</quote>) использует начальный набор файлов, чтобы помочь
создать среду для запуска. Каждый файл имеет определенное назначение и может по-разному
влиять на вход в систему и интерактивное окружение. Файлы в каталоге <filename
class="directory">/etc</filename> содержат глобальные настройки. Если в домашнем
каталоге существуют эквивалентные файлы, они могут переопределить глобальные настройки.</para>
<para>Интерактивная оболочка входа запускается после успешного входа с использованием
<command>/bin/login</command>, прочитав файл <filename>/etc/passwd</filename>. Интерактивная
оболочка без входа в систему запускается из командной строки (например,
<prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). Неинтерактивная оболочка обычно
присутствует когда выполняется скрипт оболочки. Он неинтерактивен, поскольку обрабатывает скрипт
и не ожидает ввода пользователем между командами.</para>
<para>Для получения дополнительной информации смотрите разделы
<emphasis>Загрузочные файлы Bash</emphasis> и <emphasis>Интерактивные оболочки</emphasis>
главы <emphasis>Возможности Bash</emphasis> на информационных страницах Bash
(<command>info bash</command>).</para>
<para>Файлы <filename>/etc/profile</filename> и
<filename>~/.bash_profile</filename> считываются при вызове оболочки как интерактивной
оболочки входа в систему.</para>
<para>По умолчанию в файле <filename>/etc/profile</filename> задаются некоторые переменные окружения,
необходимые для поддержки вашего языка. Правильная их установка влияет на:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Выходные данные программ переводятся на ваш родной язык</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Правильную интерпретацию символов в буквы, цифры и другие классы. Это необходимо для того,
чтобы <command>bash</command> правильно принимал символы, отличные от ASCII, в командной строке
с неанглийской локалью</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Правильный порядок сортировки по алфавиту для страны</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Подходящий формат бумаги по умолчанию</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Правильное форматирование денежных значений, значений времени и дат</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Замените <replaceable>&lt;ll&gt;</replaceable> двухбуквенным кодом нужного языка (например,
<quote>en</quote>) и <replaceable>&lt;CC&gt;</replaceable> двухбуквенным кодом соответствующей
страны (например, <quote>GB</quote>). <replaceable>&lt;charmap&gt;</replaceable> следует заменить
на таблицу символов для выбранной вами локали. Также могут присутствовать необязательные модификаторы,
такие как <quote>@euro</quote>.</para>
<para>Список всех языковых стандартов, поддерживаемых Glibc, можно получить, выполнив следующую
команду:</para>
<screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов, например, <quote>ISO-8859-1</quote>
также упоминается как <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например, требуют чтобы
<quote>UTF-8</quote> записывалось как <literal>UTF-8</literal>, а не <literal>utf8</literal>), поэтому
безопаснее всего в большинстве случаев выбирать каноническое имя для конкретной локали. Чтобы
определить каноническое имя, запустите следующую команду, где <replaceable>&lt;locale
name&gt;</replaceable> - это вывод, выдаваемый командой <command>locale -a</command> для желаемой
локали (в нашем примере <quote>en_GB.iso88591</quote>).</para>
<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>&lt;locale name&gt;</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
<para>Для локали <quote>en_GB.iso88591</quote> указанная выше команда напечатает:</para>
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
<para>Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <literal>en_GB.ISO-8859-1</literal>.
Важно, чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была проверена перед
её добавлением в файлы запуска Bash:</para>
<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale language
LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale charmap
LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale int_curr_symbol
LC_ALL=&lt;locale name&gt; locale int_prefix</userinput></screen>
<para>Приведенные выше команды должны вывести название языка, кодировку символов, используемую в локали,
местную валюту и телефонный код страны. Если какая-либо из команд завершается с сообщением об ошибке, похожим
на указанное ниже, это означает, что ваша локаль либо не была установлена в <xref linkend="ch-system-glibc"/>,
либо не поддерживается стандартной установкой Glibc</para>
<screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
<para>Если это произойдет, вам следует либо установить желаемую локаль с помощью команды
<command>localedef</command>, либо рассмотреть возможность выбора другой локали. Дальнейшие
инструкции не предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.</para>
<para>Другие пакеты также могут работать некорректно (но не обязательно будут отображать
какие-либо сообщения об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В
таких случаях может оказаться полезной информация о том, как другие дистрибутивы Linux
поддерживают вашу локаль.</para>
<para>Как только будут определены правильные настройки локали, создайте файл
<filename>/etc/profile</filename>:</para>
<screen><userinput>cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
<literal># Begin /etc/profile
export LANG=<replaceable>&lt;ll&gt;_&lt;CC&gt;.&lt;charmap&gt;&lt;@modifiers&gt;</replaceable>
# End /etc/profile</literal>
EOF</userinput></screen>
<para>Локаль <quote>C</quote> (используемая по умолчанию) и <quote>en_US.utf8</quote> (рекомендуемая для
англоязычных пользователей в Соединенных Штатах) это разные локали. <quote>C</quote>
использует 7-битный набор символов US-ASCII и обрабатывает байты с установленным старшим битом как
недопустимые символы. Вот почему, например, команда <command>ls</command> заменяет их вопросительными
знаками в этой локали. Кроме того, попытка отправить письмо с такими символами из Mutt или Pine приводит
к отправке сообщений не соответствующих RFC (кодировка в исходящей почте указана как <quote>unknown
8-bit</quote>). Таким образом, вы можете использовать локаль <quote>C</quote>, только в том случае,
если уверены, что вам никогда не понадобятся 8-битные символы.</para>
<para>Некоторые программы не поддерживают локали на основе UTF-8. Ведется работа по документированию и,
по возможности, устранению таких проблем. Некоторые подробности смотрите по ссылке:
<ulink url="&blfs-book;introduction/locale-issues.html"/>.</para>
</sect1>