Translated page grub

This commit is contained in:
Poltern 2023-06-09 02:23:39 +05:00
parent 3ca8ee1299
commit 374ee003a5

View File

@ -18,29 +18,24 @@
<note>
<para>
If your system has UEFI support and you wish to boot LFS with UEFI,
you should skip this page, and config GRUB with UEFI support
using the instructions provided in
<ulink url="&blfs-book;postlfs/grub-setup.html">the BLFS page</ulink>.
Если ваша система поддерживает UEFI и вы хотите загрузить LFS с помощью UEFI, вам следует
пропустить эту страницу и сконфигурировать GRUB с поддержкой UEFI используя инструкции,
приведенные на <ulink url="&blfs-book;postlfs/grub-setup.html">странице BLFS</ulink>.
</para>
</note>
<sect2>
<title>Introduction</title>
<title>Введение</title>
<warning><para>Configuring GRUB incorrectly can render your system
inoperable without an alternate boot device such as a CD-ROM or bootable
USB drive. This section is not required to boot your LFS system. You may
just want to modify your current boot loader, e.g. Grub-Legacy, GRUB2, or
LILO.</para></warning>
<warning><para>При неправильной настройке GRUB ваша система перестанет загружаться без
вспомогательно загрузочного CD-ROM или USB-накопителя. Для загрузки системы LFS этот раздел
необязателен. Вы можете просто хотите изменить существующий загрузчик, например Grub-Legacy,
GRUB2 или LILO.</para></warning>
<para> Ensure that an emergency boot disk is ready to <quote>rescue</quote>
the computer if the computer becomes unusable (un-bootable). If you do not
already have a boot device, you can create one. In order for the procedure
below to work, you need to jump ahead to BLFS and install
<userinput>xorriso</userinput> from the <ulink
url="&blfs-book;multimedia/libisoburn.html">
libisoburn</ulink> package.</para>
<para>Убедитесь, что аварийный загрузочный диск готов к <quote>спасению</quote> компьютера,
если он перестанет загружаться. Если у вас еще нет загрузочного диска, вы можете создать его.
Для этого необходимо перейти в раздел BLFS и установить программу <userinput>xorriso</userinput>
из пакета <ulink url="&blfs-book;multimedia/libisoburn.html">libisoburn</ulink>.</para>
<screen role="nodump"><userinput>cd /tmp
grub-mkrescue --output=grub-img.iso
@ -49,72 +44,64 @@ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/cdrw blank=as_needed grub-img.iso</userinput></
</sect2>
<sect2>
<title>GRUB Naming Conventions</title>
<title>Соглашения об именовании GRUB</title>
<para>GRUB uses its own naming structure for drives and partitions in
the form of <emphasis>(hdn,m)</emphasis>, where <emphasis>n</emphasis>
is the hard drive number and <emphasis>m</emphasis> is the partition
number. The hard drive number starts from zero, but the partition number
starts from one for normal partitions and five for extended partitions.
Note that this is different from earlier versions where
both numbers started from zero. For example, partition <filename
class="partition">sda1</filename> is <emphasis>(hd0,1)</emphasis> to
GRUB and <filename class="partition">sdb3</filename> is
<emphasis>(hd1,3)</emphasis>. In contrast to Linux, GRUB does not
consider CD-ROM drives to be hard drives. For example, if using a CD
on <filename class="partition">hdb</filename> and a second hard drive
on <filename class="partition">hdc</filename>, that second hard drive
would still be <emphasis>(hd1)</emphasis>.</para>
<para>GRUB использует собственную структуру именования дисков и разделов в
виде <emphasis>(hdn,m)</emphasis>, где <emphasis>n</emphasis>
— номер жесткого диска, а <emphasis>m</emphasis> — номер раздела. Номер жесткого диска
начинается с нуля, а номер раздела начинается с единицы для обычных разделов и с пяти
для расширенных разделов. Обратите внимание, что это отличается от более ранних версий,
где оба номера начинались с нуля. Например, раздел <filename class="partition">sda1</filename>
это <emphasis>(hd0,1)</emphasis> в GRUB, а <filename class="partition">sdb3</filename>
<emphasis>(hd1,3)</emphasis>. В отличие от Linux, GRUB не считает приводы CD-ROM жесткими
дисками. Например, если используемый CD-привода определяется как <filename class="partition">hdb</filename>,
а второй жесткий диск как <filename class="partition">hdc</filename>, этот второй жесткий
диск все равно будет <emphasis>(hd1)</emphasis>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Setting Up the Configuration</title>
<title>Настройка</title>
<para>GRUB works by writing data to the first physical track of the
hard disk. This area is not part of any file system. The programs
there access GRUB modules in the boot partition. The default location
is /boot/grub/.</para>
<para>GRUB записывает данные на первый физический сектор жесткого диска. Эта область не
является частью какой-либо файловой системы. Программа в загрузочном разделе имеет доступ
к модулям GRUB расположенным по умолчанию в /boot/grub/.</para>
<para>The location of the boot partition is a choice of the user that
affects the configuration. One recommendation is to have a separate small
(suggested size is 200 MB) partition just for boot information. That way
each build, whether LFS or some commercial distro, can access the same boot
files and access can be made from any booted system. If you choose to do
this, you will need to mount the separate partition, move all files in the
current <filename class="directory">/boot</filename> directory (e.g. the
linux kernel you just built in the previous section) to the new partition.
You will then need to unmount the partition and remount it as <filename
class="directory">/boot</filename>. If you do this, be sure to update
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>
<para>Расположение загрузочного раздела - это выбор пользователя, который влияет на конфигурацию.
Одна из рекомендаций заключается в том, чтобы иметь отдельный небольшой раздел (примерно 200 МБ)
исключительно для загрузочной информации. В этом случае каждая сборка, будь то LFS или другой дистрибутив,
может обращаться к тем же загрузочным файлам, а доступ может быть получен из любой загруженной
системы. Если вы решите так сделать, вам необходимо примонтировать отдельный раздел, переместить
все файлы из текущего каталога <filename class="directory">/boot</filename> (например, ядро Linux,
которое вы создали в предыдущем разделе) в новый раздел. Затем нужно отмонтировать раздел и
примонтировать его заново в каталог <filename class="directory">/boot</filename>. Когда вы это
сделаете, обязательно обновите данные в файле <filename>/etc/fstab</filename>.</para>
<para>Using the current lfs partition will also work, but configuration
for multiple systems is more difficult.</para>
<para>Использование текущего раздела lfs также будет работать, но его настройка для нескольких
систем сложнее.</para>
<para>Using the above information, determine the appropriate
designator for the root partition (or boot partition, if a separate
one is used). For the following example, it is assumed that the root
(or separate boot) partition is <filename
<para>Используя информацию выше, определите соответствующие точки монтирования для
корневого раздела (или загрузочного раздела, если используется отдельный). В следующем
примере предполагается, что корневым (или отдельным загрузочным) разделом является <filename
class="partition">sda2</filename>.</para>
<para>Install the GRUB files into <filename
class="directory">/boot/grub</filename> and set up the boot track:</para>
<para>Установите файлы GRUB в каталог <filename
class="directory">/boot/grub</filename> и настройте загрузочный сектор:</para>
<warning>
<para>The following command will overwrite the current boot loader. Do not
run the command if this is not desired, for example, if using a third party
boot manager to manage the Master Boot Record (MBR).</para>
<para>Следующая команда перезапишет текущий загрузчик. Не выполняйте эту команду,
если это не нужно, например, если вы используете сторонний менеджер загрузки для
управления главной загрузочной записью (MBR).</para>
</warning>
<screen role="nodump"><userinput>grub-install /dev/sda</userinput></screen>
<note>
<para>If the system has been booted using UEFI,
<command>grub-install</command> will try to install files for the
<emphasis>x86_64-efi</emphasis> target, but those files
have not been installed in <xref linkend="chapter-building-system"/>.
If this is the case, add <option>--target i386-pc</option> to the
command above.</para>
<para>Если система была загружена с использованием UEFI,
<command>grub-install</command> попытается установить файлы для
<emphasis>x86_64-efi</emphasis>, но эти файлы не были установлены в
<xref linkend="chapter-building-system"/>. Если это так, добавьте
<option>--target i386-pc</option> к приведенной выше команде.</para>
</note>
<!-- This does not seem to be true any more
@ -131,9 +118,9 @@ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/cdrw blank=as_needed grub-img.iso</userinput></
</sect2>
<sect2 id="grub-cfg">
<title>Creating the GRUB Configuration File</title>
<title>Создание файла конфигурации GRUB</title>
<para>Generate <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>:</para>
<para>Создайте файл <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>:</para>
<screen><userinput>cat &gt; /boot/grub/grub.cfg &lt;&lt; "EOF"
<literal># Begin /boot/grub/grub.cfg
@ -148,57 +135,51 @@ menuentry "GNU/Linux, Linux &linux-version;-lfs-&version;" {
}</literal>
EOF</userinput></screen>
<note><para>From <application>GRUB</application>'s perspective, the
kernel files are relative to the partition used. If you
used a separate /boot partition, remove /boot from the above
<emphasis>linux</emphasis> line. You will also need to change the
<emphasis>set root</emphasis> line to point to the boot partition.
</para></note>
<note><para>С точки зрения <application>GRUB</application>,
файлы ядра относятся к используемому разделу. Если вы используется отдельный раздел
/boot, удалите /boot из приведенной выше строки <emphasis>linux</emphasis>. Вам также
потребуется изменить строка <emphasis>set root</emphasis> так, чтобы она указывала на
загрузочный раздел.</para></note>
<note>
<para>The GRUB designator for a partition may change if you added or
removed some disks (including removable disks like USB thumb devices).
The change may cause boot failure because
<filename>grub.cfg</filename> refers to some <quote>old</quote>
designators. If you wish to avoid such a problem, you may use
the UUID of partition and filesystem instead of GRUB designator to
specify a partition.
Run <command>lsblk -o UUID,PARTUUID,PATH,MOUNTPOINT</command> to show
the UUID of your filesystems (in <literal>UUID</literal> column) and
partitions (in <literal>PARTUUID</literal> column). Then replace
<literal>set root=(hdx,y)</literal> with
<literal>search --set=root --fs-uuid <replaceable>&lt;UUID of the filesystem where the kernel is installed&gt;</replaceable></literal>, and replace
<literal>root=/dev/sda2</literal> with
<literal>root=PARTUUID=<replaceable>&lt;UUID of the partition where LFS is built&gt;</replaceable></literal>.</para>
<para>Note that the UUID of a partition and the UUID of the filesystem
in this partition is completely different. Some online resources may
instruct you to use
<literal>root=UUID=<replaceable>&lt;filesystem UUID&gt;</replaceable></literal>
instead of
<literal>root=PARTUUID=<replaceable>&lt;partition UUID&gt;</replaceable></literal>,
but doing so will require an initramfs which is beyond the scope of
LFS.</para>
<para>The name of the device node for a partition in
<filename class='directory'>/dev</filename> may also change (more
unlikely than GRUB designator change though). You can also replace
paths to device nodes like <literal>/dev/sda1</literal> with
<literal>PARTUUID=<replaceable>&lt;partition UUID&gt;</replaceable></literal>,
in <filename>/etc/fstab</filename>, to avoid a potential boot failure
in case the device node name has changed.</para>
<para>Наименование раздела для GRUB может измениться, если вы добавили или удалили
некоторые диски (это могут быть как съемные диски, так и USB-устройства).
Изменение может привести к сбою загрузки, потому что <filename>grub.cfg</filename>
ссылается на <quote>старое</quote> наименование. Если вы хотите избежать такой проблемы,
вы можете использовать UUID раздела и файловой системы вместо вместо имени.
Запустите команду <command>lsblk -o UUID,PARTUUID,PATH,MOUNTPOINT</command>, чтобы посмотреть
UUID ваших файловых систем (в столбце <literal>UUID</literal>) и разделов (в столбце
<literal>PARTUUID</literal>). Затем замените
<literal>set root=(hdx,y)</literal> на
<literal>search --set=root --fs-uuid <replaceable>&lt;UUID файловой системы, в которой
установлено ядро&gt;</replaceable></literal>, и замените
<literal>root=/dev/sda2</literal> на
<literal>root=PARTUUID=<replaceable>&lt;UUID раздела, в котором собрана LFS&gt;</replaceable></literal>.</para>
<para>Обратите внимание, что UUID раздела и UUID файловой системы на этом разделе это
совершенно разные вещи. Некоторые онлайн-ресурсы могут предлагать вам использовать
<literal>root=UUID=<replaceable>&lt;UUID файловой системы&gt;</replaceable></literal>
вместо <literal>root=PARTUUID=<replaceable>&lt;UUID раздела&gt;</replaceable></literal>,
но для этого потребуется работа с initramfs, которая выходит за рамки LFS.</para>
<para>Имя узла устройства для раздела в <filename class='directory'>/dev</filename> также
может измениться (хотя маловероятно, что изменится обозначение GRUB). Вы можете заменить
пути к узлам устройств, таким как <literal>/dev/sda1</literal> на
<literal>PARTUUID=<replaceable>&lt;UUID раздела&gt;</replaceable></literal>,
в <filename>/etc/fstab</filename>, чтобы избежать потенциального сбоя загрузки в случае,
если имя узла устройства изменилось.</para>
</note>
<para>GRUB is an extremely powerful program and it provides a tremendous
number of options for booting from a wide variety of devices, operating
systems, and partition types. There are also many options for customization
such as graphical splash screens, playing sounds, mouse input, etc. The
details of these options are beyond the scope of this introduction.</para>
<para>GRUB - чрезвычайно мощная программа, предоставляющая огромное количество вариантов
загрузки с самых разных устройств, работающих систем и типов разделов. Существует также множество
опций настройки, таких как графические экраны-заставки, воспроизведение звука, ввод с помощью мыши
и т. д., детали этих опций выходят за рамки этой инструкции.</para>
<caution><para>There is a command, <application>grub-mkconfig</application>, that
can write a configuration file automatically. It uses a set of scripts in
/etc/grub.d/ and will destroy any customizations that you make. These scripts
are designed primarily for non-source distributions and are not recommended for
LFS. If you install a commercial Linux distribution, there is a good chance
that this program will be run. Be sure to back up your grub.cfg file.</para></caution>
<caution><para>Существует команда <application>grub-mkconfig</application>, которая может
автоматически записывать файл конфигурации. Она использует набор скриптов из каталога /etc/grub.d/
и уничтожит любые сделанные вами настройки. Эти скрипты предназначены в первую очередь для обычных
дистрибутивов и не рекомендуются для LFS. Если вы устанавливаете коммерческий дистрибутив Linux,
есть вероятность, что эта программа будет запущена. Обязательно создайте резервную копию файла grub.cfg.</para></caution>
</sect2>