mirror of
https://github.com/Poltern/lfs-ru.git
synced 2024-10-18 11:50:21 +03:00
Translated pages: bootscripts, clock, introduction, locale
This commit is contained in:
parent
6b9d804ae5
commit
5770dfea9e
@ -24,7 +24,8 @@
|
|||||||
<title/>
|
<title/>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Пакет LFS-Bootscripts содержит набор скриптов для запуска/остановки системы LFS при
|
<para>Пакет LFS-Bootscripts содержит набор скриптов для запуска/остановки системы LFS при
|
||||||
загрузке/завершении работы</para>
|
загрузке/завершении работы. Файлы конфигурации и процедуры, необходимые для настройки
|
||||||
|
/процесса загрузки, описаны в следующих разделах.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<segmentedlist>
|
<segmentedlist>
|
||||||
<segtitle>&buildtime;</segtitle>
|
<segtitle>&buildtime;</segtitle>
|
||||||
@ -57,7 +58,7 @@
|
|||||||
<seg>checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown,
|
<seg>checkfs, cleanfs, console, functions, halt, ifdown,
|
||||||
ifup, localnet, modules, mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot,
|
ifup, localnet, modules, mountfs, mountvirtfs, network, rc, reboot,
|
||||||
sendsignals, setclock, ipv4-static, swap, sysctl, sysklogd, template,
|
sendsignals, setclock, ipv4-static, swap, sysctl, sysklogd, template,
|
||||||
udev, и udev_retry</seg>
|
udev и udev_retry</seg>
|
||||||
<seg>/etc/rc.d, /etc/init.d (символическая ссылка), /etc/sysconfig,
|
<seg>/etc/rc.d, /etc/init.d (символическая ссылка), /etc/sysconfig,
|
||||||
/lib/services, /lib/lsb (символическая ссылка)</seg>
|
/lib/services, /lib/lsb (символическая ссылка)</seg>
|
||||||
</seglistitem>
|
</seglistitem>
|
||||||
@ -171,7 +172,7 @@
|
|||||||
<term><command>mountfs</command></term>
|
<term><command>mountfs</command></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Монтирует все файловые системы, кроме тех, которые помечены как
|
<para>Монтирует все файловые системы, кроме тех, которые помечены как
|
||||||
<emphasis>noauto</emphasis> или сетевые файловые системы</para>
|
<emphasis>noauto</emphasis> или сетевых файловых систем</para>
|
||||||
<indexterm zone="ch-config-bootscripts mountfs-bootscripts">
|
<indexterm zone="ch-config-bootscripts mountfs-bootscripts">
|
||||||
<primary sortas="d-mountfs">mountfs</primary>
|
<primary sortas="d-mountfs">mountfs</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
@ -204,8 +205,8 @@
|
|||||||
<term><command>rc</command></term>
|
<term><command>rc</command></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Основной сценарий управления; он отвечает за запуск всех остальных загрузочных
|
<para>Основной сценарий управления; он отвечает за запуск всех остальных загрузочных
|
||||||
скриптов один за другим в последовательности, определяемой по имени обрабатываемых
|
скриптов один за другим, в последовательности, определяемой именами символических ссылок
|
||||||
символических ссылок.</para>
|
на другие скрипты.</para>
|
||||||
<indexterm zone="ch-config-bootscripts rc-bootscripts">
|
<indexterm zone="ch-config-bootscripts rc-bootscripts">
|
||||||
<primary sortas="d-rc">rc</primary>
|
<primary sortas="d-rc">rc</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
@ -235,8 +236,8 @@
|
|||||||
<varlistentry id="setclock-bootscripts">
|
<varlistentry id="setclock-bootscripts">
|
||||||
<term><command>setclock</command></term>
|
<term><command>setclock</command></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Сбрасывает часы ядра на местное время, если аппаратные часы не настроены на
|
<para>Сбрасывает системные часы на местное время, если аппаратные часы не установлены на
|
||||||
всемирное координированное время UTC.</para>
|
всемирное координированное время (UTC).</para>
|
||||||
<indexterm zone="ch-config-bootscripts setclock-bootscripts">
|
<indexterm zone="ch-config-bootscripts setclock-bootscripts">
|
||||||
<primary sortas="d-setclock">setclock</primary>
|
<primary sortas="d-setclock">setclock</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
@ -299,7 +300,7 @@
|
|||||||
<term><command>udev</command></term>
|
<term><command>udev</command></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Подготавливает каталог <filename class="directory">/dev</filename>
|
<para>Подготавливает каталог <filename class="directory">/dev</filename>
|
||||||
и запускает Udev</para>
|
и запускает демон udev</para>
|
||||||
<indexterm zone="ch-config-bootscripts udev-bootscripts">
|
<indexterm zone="ch-config-bootscripts udev-bootscripts">
|
||||||
<primary sortas="d-udev">udev</primary>
|
<primary sortas="d-udev">udev</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
@ -76,14 +76,14 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
|
|
||||||
<para>Начиная с версии 213, в состав systemd входит служба
|
<para>Начиная с версии 213, в состав systemd входит служба
|
||||||
<command>systemd-timesyncd</command>, которая занимается синхронизацией системного
|
<command>systemd-timesyncd</command>, которая занимается синхронизацией системного
|
||||||
времени с удаленными NTP серверами.</para>
|
времени с удаленных NTP серверов.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Служба не предназначается для замены известной службы NTP,
|
<para>Служба не предназначается для замены известной службы NTP,
|
||||||
она используется в качестве клиента протокола SNTP, подходящего для
|
она используется в качестве клиента протокола SNTP, подходящего для
|
||||||
простых задач и в системах с ограниченными ресурсами.</para>
|
простых задач и в системах с ограниченными ресурсами.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Начиная с systemd версии 216 служба <command>systemd-timesyncd</command>
|
<para>Начиная с systemd версии 216 служба <command>systemd-timesyncd</command>
|
||||||
включена по умолчанию. При желании её можно отключить, выполнив</para>
|
включена по умолчанию. По желанию, её можно отключить, выполнив следующую команду:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen role="nodump"><userinput>systemctl disable systemd-timesyncd</userinput></screen>
|
<screen role="nodump"><userinput>systemctl disable systemd-timesyncd</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,12 +25,12 @@
|
|||||||
использовался в Unix и Unix-подобных системах, таких как Linux с 1983 года. Он состоит
|
использовался в Unix и Unix-подобных системах, таких как Linux с 1983 года. Он состоит
|
||||||
из небольшой программы <command>init</command>, которая настраивает
|
из небольшой программы <command>init</command>, которая настраивает
|
||||||
базовые программы, такие как <command>login</command> (через getty) и запускает
|
базовые программы, такие как <command>login</command> (через getty) и запускает
|
||||||
скрипт. Этот сценарий, обычно именуемый <command>rc</command> управляет выполнением
|
скрипт. Этот скрипт, обычно именуемый <command>rc</command> управляет выполнением
|
||||||
дополнительных сценариев, необходимых для инициализации системы.</para>
|
дополнительных сценариев, необходимых для инициализации системы.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Программа <command>init</command> управляется
|
<para>Программа <command>init</command> управляется
|
||||||
файлом <filename>/etc/inittab</filename> и разделена по уровням выполнения, которые
|
файлом <filename>/etc/inittab</filename> и разделена по уровням выполнения, которые
|
||||||
могут быть запущены пользователем. В LFS используются следующие уровни:</para>
|
могут быть выбраны пользователем. В LFS используются следующие уровни:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<literallayout>0 — выключение
|
<literallayout>0 — выключение
|
||||||
1 — Однопользовательский режим
|
1 — Однопользовательский режим
|
||||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||||||
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <quote>UTF-8</quote>
|
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <quote>UTF-8</quote>
|
||||||
должно быть указано как <quote>UTF-8</quote>, а не <quote>utf8</quote>), поэтому
|
должно быть указано как <quote>UTF-8</quote>, а не <quote>utf8</quote>), поэтому
|
||||||
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
|
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
|
||||||
локали. Для определения канонического имени локали выполните следующую команду,
|
локали. Для определения канонического имени локали выполните команду ниже,
|
||||||
заменив <replaceable><locale name></replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
|
заменив <replaceable><locale name></replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
|
||||||
для желаемой локали (например <quote>en_GB.iso88591</quote>).</para>
|
для желаемой локали (например <quote>en_GB.iso88591</quote>).</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user