mirror of
https://github.com/Poltern/lfs-ru.git
synced 2024-10-18 11:50:21 +03:00
Fix punctuation in quotes, and quote signs
This commit is contained in:
parent
1d91dc9d2d
commit
76fad010c0
@ -154,8 +154,8 @@ cd build</userinput></screen>
|
|||||||
который должен предоставлять хост-дистрибутив.</para>
|
который должен предоставлять хост-дистрибутив.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note><para>Поступали сообщения о том, что этот пакет может не компилироваться
|
<note><para>Поступали сообщения о том, что этот пакет может не компилироваться
|
||||||
при "параллельной сборке". Если это произойдет, повторно запустите команду
|
при <quote>параллельной сборке</quote>. Если это произойдет, повторно запустите команду
|
||||||
make с параметром "-j1".</para></note>
|
make с параметром <option>-j1</option>.</para></note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Скомпилируйте пакет:</para>
|
<para>Скомпилируйте пакет:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -75,11 +75,6 @@ popd</userinput></screen>
|
|||||||
|
|
||||||
<screen><userinput remap="configure">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT --build=$(./config.guess)</userinput></screen>
|
<screen><userinput remap="configure">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT --build=$(./config.guess)</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- devs: if using - -build here, the build system wants to compile
|
|
||||||
the signature file with "file" on the build system, but stops if it is not
|
|
||||||
the same version. One possibility would be to build "file" on the build
|
|
||||||
system first, but it is simpler to have the system think it is not
|
|
||||||
cross-compiling, and use the just built "file". -->
|
|
||||||
<para>Скомпилируйте пакет:</para>
|
<para>Скомпилируйте пакет:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen><userinput remap="make">make FILE_COMPILE=$(pwd)/build/src/file</userinput></screen>
|
<screen><userinput remap="make">make FILE_COMPILE=$(pwd)/build/src/file</userinput></screen>
|
||||||
|
@ -105,8 +105,9 @@ make html</userinput></screen>
|
|||||||
<caution><para>Код в GMP сильно оптимизирован для процессора, на котором он
|
<caution><para>Код в GMP сильно оптимизирован для процессора, на котором он
|
||||||
собран. Иногда код, определяющий процессор, неверно определяет возможности
|
собран. Иногда код, определяющий процессор, неверно определяет возможности
|
||||||
системы, и в тестах или других приложениях, использующих библиотеки gmp, возникают
|
системы, и в тестах или других приложениях, использующих библиотеки gmp, возникают
|
||||||
ошибки с сообщением "Illegal instruction". В этом случае gmp следует переконфигурировать
|
ошибки с сообщением <computeroutput>Illegal instruction</computeroutput>. В этом случае
|
||||||
с параметром <option>--host=none-linux-gnu</option> и пересобрать.</para></caution>
|
gmp следует переконфигурировать с параметром <option>--host=none-linux-gnu</option> и
|
||||||
|
пересобрать.</para></caution>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Some tests PASS on a specific uarch but SKIP on other CPUs.
|
<!-- Some tests PASS on a specific uarch but SKIP on other CPUs.
|
||||||
For example on K8 the following command outputs 200. -->
|
For example on K8 the following command outputs 200. -->
|
||||||
|
@ -29,8 +29,8 @@
|
|||||||
<filename class="directory">/usr/share/consolefonts</filename>
|
<filename class="directory">/usr/share/consolefonts</filename>
|
||||||
список допустимых экранных шрифтов.</para>
|
список допустимых экранных шрифтов.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Файл <filename>/etc/vconsole.conf</filename> должен содержать строки вида: ПЕРЕМЕННАЯ="значение".
|
<para>Файл <filename>/etc/vconsole.conf</filename> должен содержать строки вида:
|
||||||
Распознаются следующие переменные:</para>
|
<envar>ПЕРЕМЕННАЯ=значение</envar>. Распознаются следующие переменные:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,10 +39,10 @@
|
|||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ниже замените <replaceable><ll></replaceable> двухбуквенным кодом нужного вам языка
|
<para>Ниже замените <replaceable><ll></replaceable> двухбуквенным кодом нужного вам языка
|
||||||
(например <quote>en</quote>), а
|
(например <literal>en</literal>), а
|
||||||
<replaceable><CC></replaceable> двухбуквенным кодом соответствующей страны (например <quote>GB</quote>).
|
<replaceable><CC></replaceable> двухбуквенным кодом соответствующей страны (например <literal>GB</literal>).
|
||||||
<replaceable><charmap></replaceable> нужно заменить на каноническую кодировку для выбраной вами
|
<replaceable><charmap></replaceable> нужно заменить на каноническую кодировку для выбраной вами
|
||||||
локали. Также могут присутствовать необязательные модификаторы, такие как <quote>@euro</quote>.</para>
|
локали. Также могут присутствовать необязательные модификаторы, такие как <literal>@euro</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Список всех локалей, поддерживаемых Glibc, можно получить, выполнив следующую команду:</para>
|
<para>Список всех локалей, поддерживаемых Glibc, можно получить, выполнив следующую команду:</para>
|
||||||
|
|
||||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||||||
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов. Например <quote>ISO-8859-1</quote>
|
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов. Например <quote>ISO-8859-1</quote>
|
||||||
так же называют <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
|
так же называют <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
|
||||||
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <quote>UTF-8</quote>
|
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <quote>UTF-8</quote>
|
||||||
должно быть указано как <quote>UTF-8</quote>, а не <quote>utf8</quote>), поэтому
|
должно быть указано как <literal>UTF-8</literal>, а не <literal>utf8</literal>), поэтому
|
||||||
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
|
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
|
||||||
локали. Для определения канонического имени локали выполните команду ниже,
|
локали. Для определения канонического имени локали выполните команду ниже,
|
||||||
заменив <replaceable><locale name></replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
|
заменив <replaceable><locale name></replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
|
<para>Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <literal>en_GB.ISO-8859-1</literal>.
|
||||||
Важно, чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была проверена перед
|
Важно, чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была проверена перед
|
||||||
её добавлением в файлы запуска Bash:</para>
|
её добавлением в файлы запуска Bash:</para>
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,19 +84,6 @@ LC_ALL=<locale name> locale int_prefix</userinput></screen>
|
|||||||
<command>localedef</command>, либо рассмотреть возможность выбора другой локали. Дальнейшие
|
<command>localedef</command>, либо рассмотреть возможность выбора другой локали. Дальнейшие
|
||||||
инструкции не предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.</para>
|
инструкции не предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FIXME: the xlib example will become obsolete in the future.-->
|
|
||||||
<para>В некоторых пакетах, выходящих за рамки LFS, также может отсутствовать поддержка выбранного вами
|
|
||||||
языка. Одним из таких примеров может служить библиотека X (часть системы X Window), которая выводит
|
|
||||||
следующее сообщение об ошибке, если локаль не соответствует таблице символов во внутренних файлах:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>В некоторых случаях Xlib ожидает, что таблица символов будет указана в верхнем регистре с
|
|
||||||
каноническими тире. Например, "ISO-8859-1", а не "iso88591". Также можно найти подходящий вам вариант,
|
|
||||||
удалив часть charmap из спецификации локали. Это можно проверить, выполнив команду
|
|
||||||
<command>locale charmap</command> в обеих локалях. Например, нужно было бы изменить
|
|
||||||
"de_DE.ISO-8859-15@euro " на "de_DE@euro", чтобы Xlib распознал эту локаль.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Другие пакеты также могут работать некорректно (но не всегда будут отображать какие-либо сообщения
|
<para>Другие пакеты также могут работать некорректно (но не всегда будут отображать какие-либо сообщения
|
||||||
об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В таких случаях изучите, какие ещё
|
об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В таких случаях изучите, какие ещё
|
||||||
дистрибутивы Linux поддерживают ваш язык, возможно, это даст некоторую полезную информацию</para>
|
дистрибутивы Linux поддерживают ваш язык, возможно, это даст некоторую полезную информацию</para>
|
||||||
|
@ -56,11 +56,11 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
<para>Значения, выделенные курсивом, должны быть изменены в каждом файле, чтобы правильно
|
<para>Значения, выделенные курсивом, должны быть изменены в каждом файле, чтобы правильно
|
||||||
настроить интерфейсы.</para>
|
настроить интерфейсы.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если переменной <envar>ONBOOT</envar> присвоено значение <quote>yes</quote>, сценарий загрузки
|
<para>Если переменной <envar>ONBOOT</envar> присвоено значение <literal>yes</literal>, сценарий
|
||||||
сети System V вызовет сетевую карту (NIC) в процессе загрузки системы. Если задано значение, отличное
|
загрузки сети System V вызовет сетевую карту (NIC) в процессе загрузки системы. Если задано
|
||||||
от <quote>yes</quote> сетевой адаптер будет проигнорирован сетевым скриптом и не будет запущен
|
значение, отличное от <literal>yes</literal> сетевой адаптер будет проигнорирован сетевым скриптом
|
||||||
автоматически. Интерфейсы можно запускать или останавливать вручную с помощью команд
|
и не будет запущен автоматически. Интерфейсы можно запускать или останавливать вручную с помощью
|
||||||
<command>ifup</command> и <command>ifdown</command>.</para>
|
команд <command>ifup</command> и <command>ifdown</command>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Переменная <envar>IFACE</envar> определяет имя сетевого интерфейса, например,
|
<para>Переменная <envar>IFACE</envar> определяет имя сетевого интерфейса, например,
|
||||||
eth0. Она необходима для всех файлов конфигураций сетевых устройств. Расширение
|
eth0. Она необходима для всех файлов конфигураций сетевых устройств. Расширение
|
||||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||||||
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов, например, <quote>ISO-8859-1</quote>
|
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов, например, <quote>ISO-8859-1</quote>
|
||||||
также упоминается как <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
|
также упоминается как <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
|
||||||
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например, требуют чтобы
|
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например, требуют чтобы
|
||||||
<quote>UTF-8</quote> записывалось как <quote>UTF-8</quote>, а не <quote>utf8</quote>), поэтому
|
<quote>UTF-8</quote> записывалось как <literal>UTF-8</literal>, а не <literal>utf8</literal>), поэтому
|
||||||
безопаснее всего в большинстве случаев выбирать каноническое имя для конкретной локали. Чтобы
|
безопаснее всего в большинстве случаев выбирать каноническое имя для конкретной локали. Чтобы
|
||||||
определить каноническое имя, запустите следующую команду, где <replaceable><locale
|
определить каноническое имя, запустите следующую команду, где <replaceable><locale
|
||||||
name></replaceable> - это вывод, выдаваемый командой <command>locale -a</command> для желаемой
|
name></replaceable> - это вывод, выдаваемый командой <command>locale -a</command> для желаемой
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
|
<para>Окончательная настройка локали будет выглядеть так: <literal>en_GB.ISO-8859-1</literal>.
|
||||||
Важно, чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была проверена перед
|
Важно, чтобы локаль, найденная с помощью приведенной выше методики, была проверена перед
|
||||||
её добавлением в файлы запуска Bash:</para>
|
её добавлением в файлы запуска Bash:</para>
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,22 +106,6 @@ LC_ALL=<locale name> locale int_prefix</userinput></screen>
|
|||||||
<command>localedef</command>, либо рассмотреть возможность выбора другой локали. Дальнейшие
|
<command>localedef</command>, либо рассмотреть возможность выбора другой локали. Дальнейшие
|
||||||
инструкции не предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.</para>
|
инструкции не предполагают таких сообщений об ошибках от Glibc.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FIXME: the xlib example will became obsolete real soon -->
|
|
||||||
<!--<para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One
|
|
||||||
example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
|
|
||||||
following error message if the locale does not exactly match one of the character
|
|
||||||
map names in its internal files:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>In several cases Xlib expects that the character map will be listed in
|
|
||||||
uppercase notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather
|
|
||||||
than "iso88591". It is also possible to find an appropriate specification by
|
|
||||||
removing the charmap part of the locale specification. This can be checked
|
|
||||||
by running the <command>locale charmap</command> command in both locales.
|
|
||||||
For example, one would have to change "de_DE.ISO-8859-15@euro" to
|
|
||||||
"de_DE@euro" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
|
|
||||||
-->
|
|
||||||
<para>Другие пакеты также могут работать некорректно (но не обязательно будут отображать
|
<para>Другие пакеты также могут работать некорректно (но не обязательно будут отображать
|
||||||
какие-либо сообщения об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В
|
какие-либо сообщения об ошибках), если название локали не соответствует их ожиданиям. В
|
||||||
таких случаях может оказаться полезной информация о том, как другие дистрибутивы Linux
|
таких случаях может оказаться полезной информация о том, как другие дистрибутивы Linux
|
||||||
|
@ -115,11 +115,11 @@
|
|||||||
<command>modinfo</command>, обычно они связаны со специфичными для шины идентификаторами
|
<command>modinfo</command>, обычно они связаны со специфичными для шины идентификаторами
|
||||||
устройств, которые поддерживается модулем. Например, драйвер <emphasis>snd-fm801</emphasis>
|
устройств, которые поддерживается модулем. Например, драйвер <emphasis>snd-fm801</emphasis>
|
||||||
подерживает PCI устройства с идентификатором поставщика 0x1319 и идентификатором
|
подерживает PCI устройства с идентификатором поставщика 0x1319 и идентификатором
|
||||||
устройства 0x0801, и имеет псевдоним <quote>pci:v00001319d00000801sv*sd*bc04sc01i*</quote>.
|
устройства 0x0801, и имеет псевдоним <literal>pci:v00001319d00000801sv*sd*bc04sc01i*</literal>.
|
||||||
Для большинства устройств, драйвер шины экспортирует псевдонимы драйвера, которые
|
Для большинства устройств, драйвер шины экспортирует псевдонимы драйвера, которые
|
||||||
будет обрабатывать устройство через <systemitem class="filesystem">sysfs</systemitem>. Например,
|
будет обрабатывать устройство через <systemitem class="filesystem">sysfs</systemitem>. Например,
|
||||||
файл <filename>/sys/bus/pci/devices/0000:00:0d.0/modalias</filename> может
|
файл <filename>/sys/bus/pci/devices/0000:00:0d.0/modalias</filename> может
|
||||||
содержать строку <quote>pci:v00001319d00000801sv00001319sd00001319bc04sc01i00</quote>.
|
содержать строку <literal>pci:v00001319d00000801sv00001319sd00001319bc04sc01i00</literal>.
|
||||||
Правила по умолчанию, которые предоставлены Udev, заставят <command>udevd</command>
|
Правила по умолчанию, которые предоставлены Udev, заставят <command>udevd</command>
|
||||||
вызвать <command>/sbin/modprobe</command> с содержимым, которое находится в значении
|
вызвать <command>/sbin/modprobe</command> с содержимым, которое находится в значении
|
||||||
переменной окружения <envar>MODALIAS</envar> uevent (которое должно совпадать с
|
переменной окружения <envar>MODALIAS</envar> uevent (которое должно совпадать с
|
||||||
|
@ -49,10 +49,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Раньше, много лет назад, уровень выполнения 2 обозначался как "многопользовательский
|
Раньше, много лет назад, уровень выполнения 2 обозначался как <quote>многопользовательский
|
||||||
режим без поддержки сети", тогда, несколько пользователей могли подключаться к системе
|
режим без поддержки сети</quote>, тогда, несколько пользователей могли подключаться к системе
|
||||||
через последовательные порты. В сегодняшних условиях это не имеет смысла, и мы обозначаем
|
через последовательные порты. В сегодняшних условиях это не имеет смысла, и мы обозначаем
|
||||||
этот уровень как "зарезервировано".
|
этот уровень как <quote>зарезервировано</quote>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
@ -322,7 +322,7 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
для этих программ.</para>
|
для этих программ.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Файл <filename>/etc/sysconfig/console</filename> должен содержать строки вида:
|
<para>Файл <filename>/etc/sysconfig/console</filename> должен содержать строки вида:
|
||||||
ПЕРЕМЕННАЯ="значение". Допустимы следующие переменные:</para>
|
<envar>ПЕРЕМЕННАЯ=значение</envar>. Допустимы следующие переменные:</para>
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
@ -330,8 +330,8 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Эта переменная задает уровень подробности сообщений, посылаемых ядром на системную
|
<para>Эта переменная задает уровень подробности сообщений, посылаемых ядром на системную
|
||||||
консоль. Значение этой переменной передается в качестве аргумента утилите
|
консоль. Значение этой переменной передается в качестве аргумента утилите
|
||||||
<command>dmesg -n</command>. Допустимы уровни от "1" (нет сообщений) до "8". По умолчанию
|
<command>dmesg -n</command>. Допустимы уровни от <literal>1</literal>(нет сообщений) до
|
||||||
"7".</para>
|
<literal>8</literal>. По умолчанию <literal>7</literal>, что является довольно подробным.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@ -339,7 +339,7 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
<term>KEYMAP</term>
|
<term>KEYMAP</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Эта переменная указывает аргументы для программы <command>loadkeys</command>, обычно
|
<para>Эта переменная указывает аргументы для программы <command>loadkeys</command>, обычно
|
||||||
это имя загружаемой раскладки, например, <quote>it</quote>. Если эта переменная не
|
это имя загружаемой раскладки, например, <literal>it</literal>. Если эта переменная не
|
||||||
установлена, загрузочный скрипт не будет запускать программу loadkeys, и будет использоваться
|
установлена, загрузочный скрипт не будет запускать программу loadkeys, и будет использоваться
|
||||||
раскладка по умолчанию. Обратите внимание, что некоторые раскладки имеют несколько версий с
|
раскладка по умолчанию. Обратите внимание, что некоторые раскладки имеют несколько версий с
|
||||||
одним и тем же именем (cz и его варианты в qwerty/ и qwertz/, es в olpc/ и qwerty/ и trf в
|
одним и тем же именем (cz и его варианты в qwerty/ и qwertz/, es в olpc/ и qwerty/ и trf в
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
программы <command>loadkeys</command>. Она полезна, если стандартная раскладка вас не
|
программы <command>loadkeys</command>. Она полезна, если стандартная раскладка вас не
|
||||||
совсем устраивает и необходимо внести небольшую корректировку. Например, чтобы добавить
|
совсем устраивает и необходимо внести небольшую корректировку. Например, чтобы добавить
|
||||||
символ евро в раскладку, которая его не содержит, присвойте этой переменной значение
|
символ евро в раскладку, которая его не содержит, присвойте этой переменной значение
|
||||||
<quote>euro2</quote>.</para>
|
<literal>euro2</literal>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,9 +363,9 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
<term>FONT</term>
|
<term>FONT</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Эта переменная определяет аргументы для программы <command>setfont</command>. Обычно
|
<para>Эта переменная определяет аргументы для программы <command>setfont</command>. Обычно
|
||||||
она включает в себя имя шрифта <quote>-m</quote> и имя загружаемой таблицы символов. Например,
|
она включает в себя имя шрифта <literal>-m</literal> и имя загружаемой таблицы символов. Например,
|
||||||
чтобы загрузить шрифт <quote>lat1-16</quote> вместе с таблицей символов <quote>8859-1</quote>
|
чтобы загрузить шрифт <quote>lat1-16</quote> вместе с таблицей символов <quote>8859-1</quote>
|
||||||
(подходит для США), установите эту переменную в <quote>lat1-16 -m 8859-1</quote>. В режиме
|
(подходит для США), установите эту переменную в <literal>lat1-16 -m 8859-1</literal>. В режиме
|
||||||
UTF-8 ядро использует таблицу символов для преобразования 8-битных кодов клавиш в UTF-8,
|
UTF-8 ядро использует таблицу символов для преобразования 8-битных кодов клавиш в UTF-8,
|
||||||
поэтому аргумент параметра "-m" должен быть установлен на кодировку соответствующих кодов
|
поэтому аргумент параметра "-m" должен быть установлен на кодировку соответствующих кодов
|
||||||
клавиш в раскладке.</para>
|
клавиш в раскладке.</para>
|
||||||
@ -376,8 +376,8 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>UNICODE</term>
|
<term>UNICODE</term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Присвойте этой переменной значение <quote>1</quote>, <quote>yes</quote> или
|
<para>Присвойте этой переменной значение <literal>1</literal>, <literal>yes</literal> или
|
||||||
<quote>true</quote>, чтобы переключить консоль в режим UTF-8. Это полезно при использовании
|
<literal>true</literal>, чтобы переключить консоль в режим UTF-8. Это полезно при использовании
|
||||||
локали, основанной на UTF-8, и не рекомендуется в иных случаях.</para>
|
локали, основанной на UTF-8, и не рекомендуется в иных случаях.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -106,17 +106,7 @@ xorriso -as cdrecord -v dev=/dev/cdrw blank=as_needed grub-img.iso</userinput></
|
|||||||
<option>--target i386-pc</option> к приведенной выше команде.</para>
|
<option>--target i386-pc</option> к приведенной выше команде.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- This does not seem to be true any more
|
|
||||||
<note><para><application>grub-install</application> is a script and calls another
|
|
||||||
program, grub-probe, that may fail with a message "cannot stat `/dev/root'".
|
|
||||||
If so, create a temporary symbolic link from your root partition to /dev/root:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen role="nodump"><userinput>ln -sv /dev/sda2 /dev/root</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>The symbolic link will only be present until the system is rebooted.
|
|
||||||
The link is only needed for the installation procedure.
|
|
||||||
</para></note>
|
|
||||||
-->
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="grub-cfg">
|
<sect2 id="grub-cfg">
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Создать законченную систему, которая пройдет сертификационные тесты LSB "с нуля"
|
<para>Создать законченную систему, которая пройдет сертификационные тесты LSB <quote>с нуля</quote>,
|
||||||
возможно, но этого нельзя сделать без установки множества дополнительных пакетов, которые
|
возможно, но этого нельзя сделать без установки множества дополнительных пакетов, которые
|
||||||
выходят за рамки этой книги. Однако, инструкции по их установке можно найти в книге BLFS.</para>
|
выходят за рамки этой книги. Однако, инструкции по их установке можно найти в книге BLFS.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ EOF</userinput></screen>
|
|||||||
в <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename> и <filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>.
|
в <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename> и <filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>.
|
||||||
Когда в книге используется <ulink role='man' url='&man;/passwd.5'>passwd(5)</ulink>, имеется
|
Когда в книге используется <ulink role='man' url='&man;/passwd.5'>passwd(5)</ulink>, имеется
|
||||||
в виду конкретно <filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>. <command>man passwd</command>
|
в виду конкретно <filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>. <command>man passwd</command>
|
||||||
напечатает первую найденную справочную страницу, совпадающую с <quote>passwd</quote>,
|
напечатает первую найденную справочную страницу, совпадающую с <quote>passwd</quote> -
|
||||||
которая будет <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. В этом примере вам
|
это будет <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. В этом примере вам
|
||||||
нужно будет запустить <command>man 5 passwd</command>, чтобы прочитать указанную
|
нужно будет запустить <command>man 5 passwd</command>, чтобы прочитать указанную
|
||||||
страницу. Обратите внимание, что большинство справочных страниц не имеют
|
страницу. Обратите внимание, что большинство справочных страниц не имеют
|
||||||
повторяющихся страниц в разных разделах. Поэтому обычно достаточно
|
повторяющихся страниц в разных разделах. Поэтому обычно достаточно
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user