mirror of
https://github.com/Poltern/lfs-ru.git
synced 2024-10-18 11:50:21 +03:00
Replace <quote> with <literal> for locale specifiers
This commit is contained in:
parent
bf3b7cf3ad
commit
8c6be1e8b3
@ -48,18 +48,18 @@
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов. Например <quote>ISO-8859-1</quote>
|
||||
так же называют <quote>iso8859-1</quote> и <quote>iso88591</quote>.
|
||||
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <quote>UTF-8</quote>
|
||||
<para>Таблицы символов могут иметь несколько синонимов. Например <literal>ISO-8859-1</literal>
|
||||
так же называют <literal>iso8859-1</literal> и <literal>iso88591</literal>.
|
||||
Некоторые приложения не могут корректно обрабатывать различные синонимы (например <literal>UTF-8</literal>
|
||||
должно быть указано как <literal>UTF-8</literal>, а не <literal>utf8</literal>), поэтому
|
||||
в большинстве случаев безопаснее всего выбрать каноническое имя для конкретной
|
||||
локали. Для определения канонического имени локали выполните команду ниже,
|
||||
заменив <replaceable><locale name></replaceable> на вывод <command>locale -a</command>
|
||||
для желаемой локали (например <quote>en_GB.iso88591</quote>).</para>
|
||||
для желаемой локали (например <literal>en_GB.iso88591</literal>).</para>
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable><locale name></replaceable> locale charmap</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Для локали <quote>en_GB.iso88591</quote> приведенная выше команда
|
||||
<para>Для локали <literal>en_GB.iso88591</literal> приведенная выше команда
|
||||
напечатает:</para>
|
||||
|
||||
<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
||||
@ -112,14 +112,14 @@ EOF</userinput></screen>
|
||||
<note><para>Пожалуйста, обратите внимание, что команда <command>localectl</command>
|
||||
не работает в среде chroot. Его можно использовать только после загрузки системы LFS с помощью systemd.</para></note>
|
||||
|
||||
<para>Локаль <quote>C</quote> (используемая по умолчанию) и <quote>en_US</quote> (одна из рекомендуемых для
|
||||
англоязычных пользователей в Соединенных Штатах) это разные локали. <quote>C</quote>
|
||||
использует 7-битный набор символов US-ASCII и обрабатывает байты с установленным старшим битом как
|
||||
недопустимые символы. Вот почему, например, команда <command>ls</command> заменяет их вопросительными
|
||||
знаками в этой локали. Кроме того, попытка отправить почту с такими символами из Mutt или Pine приводит
|
||||
к тому что, отправляемые сообщения не соответствуют RFC (кодировка в исходящей почте указана как <quote>unknown
|
||||
8-bit</quote>). Рекомендуется использовать локаль <quote>C</quote>, если вы уверены, что вам никогда не
|
||||
понадобятся 8-битные символы.</para>
|
||||
<para>Локаль <literal>C</literal> (используемая по умолчанию) и <literal>en_US</literal> (одна из
|
||||
рекомендуемых для англоязычных пользователей в Соединенных Штатах) это разные локали.
|
||||
<literal>C</literal> использует 7-битный набор символов US-ASCII и обрабатывает байты с установленным
|
||||
старшим битом как недопустимые символы. Вот почему, например, команда <command>ls</command> заменяет их
|
||||
вопросительными знаками в этой локали. Кроме того, попытка отправить почту с такими символами из Mutt
|
||||
или Pine приводит к тому что, отправляемые сообщения не соответствуют RFC (кодировка в исходящей почте
|
||||
указана как <computeroutput>unknown 8-bit</computeroutput>). Рекомендуется использовать локаль
|
||||
<literal>C</literal>, если вы уверены, что вам никогда не понадобятся 8-битные символы.</para>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<para>UTF-8 based locales are not supported well by many programs.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user