mirror of
https://github.com/Poltern/lfs-ru.git
synced 2024-10-18 11:50:21 +03:00
Tranlated prologue
This commit is contained in:
parent
2096683dfa
commit
ab05d7f052
@ -35,7 +35,7 @@ x64 233.2 минут 4.4 ГБ</computeroutput></screen>
|
||||
LAMP-сервера или брандмауэра, 32-разрядной сборки может быть достаточно. С
|
||||
другой стороны, для сборки и/или запуска некоторых пакетов в BLFS теперь
|
||||
требуется более 4 ГБ ОЗУ, поэтому, если вы планируете использовать LFS в
|
||||
качестве настольной ОС, авторы LFS рекомендуют сборку на 64-битной системе.</para>
|
||||
качестве настольной ОС, авторы LFS рекомендуют собирать 64-битную систему.</para>
|
||||
|
||||
<para>По умолчанию 64-разрядная сборка LFS, считается <quote>чистой</quote>
|
||||
64-разрядной системой. То есть она поддерживает только 64-разрядные
|
||||
|
@ -23,11 +23,11 @@
|
||||
|
||||
<para>Другое ключевое преимущество - LFS предоставляет более глубокий
|
||||
контроль, не полагаясь на чью-либо реализацию Linux. С LFS вы находитесь в
|
||||
кресле водителя и управляете каждым аспектом системы.</para>
|
||||
кресле водителя и <emphasis>Вы</emphasis> управляете каждым аспектом системы.</para>
|
||||
|
||||
<para>LFS позволяет создавать очень компактные системы Linux. При установке
|
||||
обычных дистрибутивов вам часто приходится устанавливать очень много программ,
|
||||
которые, вероятно, никогда не используются. Эти программы тратят ресурсы. Вы
|
||||
которые, вероятно, никогда не используются. Эти программы тратят ресурсы впустую. Вы
|
||||
можете возразить, что с сегодняшними жесткими дисками и процессорами такие
|
||||
ресурсы не имеют значения. Иногда, однако, вы все еще ограничены размером.
|
||||
Подумайте о загрузочных компакт-дисках, USB-накопителях и встраиваемых системах.
|
||||
|
@ -12,16 +12,17 @@
|
||||
|
||||
<para>Программное обеспечение, используемое для создания системы LFS, постоянно
|
||||
обновляется и совершенствуется. Предупреждения безопасности и исправления ошибок
|
||||
могут стать доступны после выхода книги LFS. Чтобы проверить, нуждаются ли версии
|
||||
пакетов или инструкции в этом выпуске LFS в каких-либо изменениях для устранения
|
||||
уязвимостей безопасности или исправления других ошибок, посетите <ulink url="&errata;"/>,
|
||||
могут появиться после выхода книги LFS. Чтобы проверить, нуждаются ли пакеты или
|
||||
инструкции в этом выпуске LFS в каких-либо изменениях для устранения уязвимостей в
|
||||
системе безопасности или исправления других ошибок, посетите <ulink url="&errata;"/>,
|
||||
прежде чем приступить к сборке. Вы должны внести требуемые изменения и применить их
|
||||
к соответствующему разделу книги по мере сборки системы LFS.</para>
|
||||
|
||||
<para>Кроме того, редакторы Linux From Scratch ведут список уязвимостей безопасности,
|
||||
обнаруженных после выхода книги. Чтобы проверить наличие каких-либо активных
|
||||
уязвимостей безопасности, посетите <ulink url="&secadv;"/>, прежде чем приступить
|
||||
к сборке. Вы должны выполнить все рекомендации и шаги по устранению любых уязвимостей
|
||||
безопасности по мере создания системы LFS.</para>
|
||||
обнаруженных <emphasis>после</emphasis> выхода книги. Чтобы проверить наличие каких-либо
|
||||
известных уязвимостей безопасности, посетите <ulink url="&secadv;"/>, прежде чем продолжить
|
||||
сборку. И, если вы будете использовать систему LFS в качестве реальной настольной или
|
||||
серверной системы, вам следует обращаться к рекомендациям и устранять любые уязвимости
|
||||
в системе безопасности, даже когда система LFS полностью собрана.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -16,21 +16,21 @@
|
||||
минимум, Вы должны уметь пользоваться командной оболочкой для копирования
|
||||
или перемещения файлов и каталогов, просмотра содержимого каталогов и файлов
|
||||
и изменения текущего каталога. Также ожидается, что у вас есть достаточные
|
||||
знания об использовании и установке программного обеспечения Linux.</para>
|
||||
знания об использовании и установке программного обеспечения в Linux.</para>
|
||||
|
||||
<para>Поскольку книга LFS предполагает наличие <emphasis>хотя бы этого</emphasis>
|
||||
базового уровня навыков, различные форумы поддержки LFS вряд ли смогут
|
||||
предоставить вам большую помощь в этих вопросах. Вы обнаружите, что ваши
|
||||
вопросы, касающиеся таких базовых знаний, скорее всего, останутся без
|
||||
ответа, или вас просто направят к списку основных материалов для
|
||||
предварительного ознакомления.</para>
|
||||
ответа (или вас просто направят к списку основных материалов для
|
||||
предварительного ознакомления).</para>
|
||||
|
||||
<para>Перед созданием системы LFS мы рекомендуем прочитать следующее:</para>
|
||||
<para>Перед созданием системы LFS мы настоятельно рекомендуем прочитать следующие статьи:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>HOWTO по сборке программного обеспечения
|
||||
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Software-Building-HOWTO.html"/></para>
|
||||
<ulink url="https://tldp.org/HOWTO/Software-Building-HOWTO.html"/></para>
|
||||
|
||||
<para>Это исчерпывающее руководство по сборке и установке
|
||||
<quote>универсальных</quote> программ Unix под Linux.
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Руководство для начинающих по установке из исходников
|
||||
<ulink url="http://moi.vonos.net/linux/beginners-installing-from-source/"/></para>
|
||||
<ulink url="https://moi.vonos.net/linux/beginners-installing-from-source/"/></para>
|
||||
|
||||
<para>В этом руководстве содержится хороший обзор основных навыков и
|
||||
методов, необходимых для сборки программ из исходного кода</para>
|
||||
|
@ -18,37 +18,38 @@
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/">
|
||||
<para><ulink url="https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/">
|
||||
POSIX.1-2008</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/index.html">
|
||||
url="https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/index.html">
|
||||
Filesystem Hierarchy Standard (FHS) Version 3.0</ulink></para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://refspecs.linuxfoundation.org/lsb.shtml">Linux
|
||||
<para><ulink url="https://refspecs.linuxfoundation.org/lsb.shtml">Linux
|
||||
Standard Base (LSB) Version 5.0 (2015)</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>LSB имеет четыре отдельных стандарта: Core, Desktop, Runtime Languages
|
||||
и Imaging. Кроме того, существуют требования специфичные для архитектуры. Есть
|
||||
и Imaging. Некоторые части спецификаций Core и Desktop зависят от архитектуры. Есть
|
||||
также две области не являющиеся обязательными: Gtk3 и Graphics.
|
||||
LFS старается архитектурно соответствовать стандартам, рассмотренным в предыдущем разделе.</para>
|
||||
LFS старается соответствовать стандартам LSB, для архитектур IA32 (32-bit x86) или
|
||||
AMD64 (x86_64), рассмотренным в предыдущем разделе.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
Многие не согласны с требованиями LSB. Основные цели стандартов - быть уверенным в том,
|
||||
что проприетарное ПО будет правильно установлено и сможет корректно работать на
|
||||
совместимой системе. Поскольку в LFS установка программ идёт из исходных кодов, у
|
||||
пользователя имеется полный контроль над тем, какие пакеты ему необходимы и многие
|
||||
предпочитают не устанавливать некоторые пакеты, которые определяются в стандартах LSB.</para></note>
|
||||
пользователя имеется полный контроль над тем, какие пакеты ему необходимы, вы можете не
|
||||
устанавливать некоторые пакеты, определяемые в LSB.</para></note>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Создание законченной системы LFS, способной успешно выполнять сертификационные
|
||||
тесты LSB - возможно с установкой некоторых дополнительных пакетов, которые выходят
|
||||
за рамки этой книги. Но инструкции по их установке есть в книге BLFS.</para>
|
||||
<para>Создать законченную систему, которая пройдет сертификационные тесты LSB "с нуля"
|
||||
возможно, но этого нельзя сделать без установки множества дополнительных пакетов, которые
|
||||
выходят за рамки этой книги. Однако, инструкции по их установке можно найти в книге BLFS.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<bridgehead renderas="sect3">Пакеты LFS, которые необходимы для удовлетворения
|
||||
@ -87,7 +88,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 and LSB Graphics (Trial Use):</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 и LSB Graphics (Необязательные):</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Нет</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
@ -105,7 +106,7 @@
|
||||
<term><emphasis>LSB Core:</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>At, Batch (a part of At), Cpio, Ed, Fcrontab, LSB-Tools, NSPR,
|
||||
NSS, PAM, Pax, Sendmail (or Postfix or Exim), time
|
||||
NSS, PAM, Pax, Sendmail (или Postfix, или Exim), time
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
@ -134,7 +135,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 and LSB Graphics (Trial Use):</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 и LSB Graphics (Необязательные):</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>GTK3+</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
@ -177,7 +178,7 @@
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 and LSB Graphics (Trial Use):</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis>LSB Gtk3 и LSB Graphics (Необязательные):</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Нет</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
116
prologue/why.xml
116
prologue/why.xml
@ -10,13 +10,13 @@
|
||||
|
||||
<title>Информация о пакетах, используемых в этой книге</title>
|
||||
|
||||
<para>Как говорилось ранее, цель LFS — построить законченную и пригодную
|
||||
для использования базовую систему, которая включает в себя все пакеты,
|
||||
необходимые для самовоспроизведения, содержащую при этом относительно
|
||||
небольшой набор программ, с помощью которых можно расширять систему. Это
|
||||
не означает, что LFS является самой маленькой из возможных систем. В систему включено
|
||||
несколько важных пакетов, которые не являются обязательными. Приведенный
|
||||
ниже список объясняет для чего используется тот или иной пакет в книге.</para>
|
||||
<para>Целью LFS является создание законченной и пригодной
|
||||
для использования базовой системы, которая содержит все пакеты,
|
||||
необходимые для самовоспроизведения, состоящую при этом из относительно
|
||||
небольшого набора программ, с помощью которых можно расширять систему. Это
|
||||
не означает, что LFS является самой маленькой из возможных систем. В систему
|
||||
включено несколько важных пакетов, которые не являются обязательными.
|
||||
Приведенный ниже список объясняет почему в книгу включен тот или иной пакет.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
@ -27,24 +27,25 @@
|
||||
определяет, кто или что может получать доступ к объекту (программе,
|
||||
процессу или файлу), и какие именно операции разрешено или запрещено
|
||||
выполнять субъекту (пользователю, группе пользователей).Данный пакет
|
||||
содержит утилиты для администрирования списками управления доступом (ACL).
|
||||
содержит утилиты для администрирования спискаов управления доступом,
|
||||
которые используются для определения дискреционных прав доступа к файлам и каталогам.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Attr</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для администрирования расширенных
|
||||
атрибутов объектов файловой системы.
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для управления расширенными
|
||||
атрибутами объектов файловой системы.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Autoconf</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для воспроизведения сценариев
|
||||
командной оболочки которые могут выполнять автоматическую настройку
|
||||
исходного кода из шаблона разработчика. Он также необходим для
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для создания сценариев
|
||||
оболочки, которые могут выполнять автоматическую настройку
|
||||
исходного кода из шаблона разработчика. Он часто необходим для
|
||||
повторной компиляции пакета после обновления процедур сборки.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -53,7 +54,7 @@
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для создания Make-файлов из шаблона.
|
||||
Он также необходим для повторной компиляции пакета после обновления
|
||||
процедур сборки</para>
|
||||
процедур сборки.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -61,15 +62,14 @@
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет удовлетворяет требования LSB по предоставлению интерфейса
|
||||
Bourne Shell для системы. Он был выбран среди других пакетов оболочки из-за
|
||||
его повсеместного использования и широких возможностей, выходящих за рамки
|
||||
основных функций оболочки.</para>
|
||||
его повсеместного использования и широких возможностей.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Bc</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет язык числовой обработки произвольной точности.
|
||||
Он необходимым при сборке ядра Linux</para>
|
||||
Он необходимым для сборки ядра Linux</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит компоновщик, ассемблер и другие инструменты для
|
||||
работы с объектными файлами. Программы в этом пакете необходимы для компиляции
|
||||
большинства пакетов в системе LFS и за ее пределами.</para>
|
||||
большинства пакетов в системе LFS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@
|
||||
<para>D-Bus</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для реализации системы межпроцессорного
|
||||
взаиможействия, которая представляет простой способ взаимодействия приложений
|
||||
взаимодействия - простого способа взаимодействия приложений
|
||||
друг с другом.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>DejaGNU</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит фреймворк для тестирования других программ.</para>
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет фреймворк для тестирования других программ.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -135,7 +135,8 @@
|
||||
<para>E2fsprogs</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит утилиты для работы с файловыми системами ext2, ext3
|
||||
и ext4. Это наиболее распространенные и тщательно протестированные файловые системы, поддерживаемые Linux</para>
|
||||
и ext4. Это наиболее распространенные и тщательно протестированные файловые системы,
|
||||
поддерживаемые Linux</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem revision="sysv">
|
||||
@ -157,8 +158,8 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Expect</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит нструменты для автоматизации и тестирования, и
|
||||
является расширением к скрипт-языку Tcl, для многих интерактивных приложений.
|
||||
<para>Этот пакет содержит инструменты для автоматизации и тестирования, и
|
||||
является расширением к скриптовому языку Tcl, для многих интерактивных приложений.
|
||||
Он обычно используется для тестирования других пакетов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -166,13 +167,13 @@
|
||||
<para>File</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит утилиту для определения типа файла или файлов.
|
||||
Некоторым пакетам она нужна в сценариях сборки</para>
|
||||
Некоторым пакетам она нужна в сценариях сборки.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Findutils</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для поиска файлов. Он используется
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет программы для поиска файлов. Он используется
|
||||
во многих сценариях сборки пакетов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -188,14 +189,14 @@
|
||||
<para>Gawk</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для работы с текстовыми файлами.
|
||||
Это версия GNU awk (Aho-Weinberg-Kernighan). Он используется во многих
|
||||
Это GNU версия awk (Aho-Weinberg-Kernighan). Он используется во многих
|
||||
сценариях сборки пакетов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>GCC</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет является сборником компиляторов Gnu. Он содержит компиляторы
|
||||
<para>Это коллекция компиляторов Gnu. Он содержит компиляторы
|
||||
C и C++, а также несколько других компиляторов, поддержка
|
||||
которых не предусмотрена в LFS.
|
||||
</para>
|
||||
@ -233,7 +234,8 @@
|
||||
<para>Gperf</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программу, которая генерирует идеальную хеш-функцию
|
||||
из набора ключей. Требуется для пакета Eudev.</para>
|
||||
из набора ключей. Требуется для пакета <phrase revision='sysv'>Eudev</phrase>
|
||||
<phrase revision='systemd'>Systemd</phrase>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -253,8 +255,8 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>GRUB</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет является загрузчиком операционной системы (GRand Unified
|
||||
Bootloader). Это один из множества загрузчиков, но он является самым гибким.
|
||||
<para>Это загрузчик операционной системы (GRand Unified
|
||||
Bootloader). Самый гибкий из нескольких доступных загрузчиков.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -262,7 +264,7 @@
|
||||
<para>Gzip</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для сжатия и распаковки файлов. Он
|
||||
необходим для распаковки множества пакетов в LFS и за его пределами.</para>
|
||||
необходим для распаковки множества пакетов в LFS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -315,8 +317,9 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Less</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит очень хороший просмотрщик текстовых файлов на экране. Он
|
||||
также используется Man-DB для просмотра справочных страниц.</para>
|
||||
<para>Этот пакет содержит очень хороший просмотрщик текстовых файлов, который позволяет
|
||||
использовать прокрутку верх/вниз при просмотре. Многие пакеты используют его для постраничного
|
||||
вывода.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -429,8 +432,8 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ninja</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит небольшую систему сборки с упором на скорость. Он предназначен
|
||||
для того, чтобы его входные файлы генерировались системой сборки более высокого
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет небольшую систему сборки, ориентированную на скорость. Он
|
||||
предназначен для того, чтобы его входные файлы генерировались системой сборки более высокого
|
||||
уровня, и для максимально быстрого запуска сборок. Необходим для Meson.</para>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
@ -446,9 +449,9 @@
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Openssl</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет инструменты управления и библиотеки, относящиеся
|
||||
к криптографии. Они полезны для предоставления криптографических функций другим
|
||||
пакетам, включая ядро Linux.</para>
|
||||
<para>Этот пакет содержит инструменты управления и библиотеки, относящиеся
|
||||
к криптографии. Они предоставляют криптографические функций другим
|
||||
пакетам, включая ядро Linux.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -499,14 +502,15 @@
|
||||
<para>Readline</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет представляет собой набор библиотек, предлагающих возможности
|
||||
редактирования и обработки из командной строки. Используется командным интерпретатором Bash.</para>
|
||||
редактирования командной строки и средства для работы с историей команд. Используется
|
||||
командным интерпретатором Bash.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Sed</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет позволяет редактировать текст, не открывая его в текстовом
|
||||
редакторе. Он необходим сценариям настройки большинства пакетов LFS.</para>
|
||||
редакторе. Он необходим сценариям настройки многих пакетов LFS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -518,8 +522,8 @@
|
||||
<listitem revision="sysv">
|
||||
<para>Sysklogd</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для записи системных сообщений, которые
|
||||
выдаются ядром или процессами демона, в журнал при возникновении необычных событий.</para>
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для регистрации системных сообщений, которые
|
||||
генерируются ядром или процессами демона при возникновении необычных событий.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem revision="systemd">
|
||||
@ -527,7 +531,7 @@
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет систему инициализации <application>init</application>
|
||||
и ряд дополнительных возможностей загрузки и управления системой в качестве
|
||||
альтернативы Sysvinit. Он используется многими коммерческими дистрибутивами.
|
||||
альтернативы Sysvinit. Он используется многими дистрибутивами.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -535,7 +539,7 @@
|
||||
<para>Sysvinit</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит систему инициализации<application>init</application>,
|
||||
которая является родительской для всех других процессов в системе Linux.</para>
|
||||
родительской элемент всех остальных процессов в работающей системе Linux.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -549,13 +553,13 @@
|
||||
<para>Tcl</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит командный язык инструментов, используется во многих
|
||||
наборах тестов в пакетах LFS.</para>
|
||||
наборах тестов.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Texinfo</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит программы для чтения, записи и преобразования информационных
|
||||
<para>Этот пакет предоставляет программы для чтения, записи и преобразования информационных
|
||||
страниц. Используется в процедурах установки многих пакетов LFS.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -566,20 +570,20 @@
|
||||
работы с файловыми системами, консолями, разделами и сообщениями.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Wheel</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит модуль Python, который представляет собой
|
||||
эталонную реализацию механизма упаковки Python.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Vim</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит редактор. Его выбрали из-за совместимости с классическим
|
||||
редактором vi и огромного количества возможностей. Редактор является очень личным
|
||||
выбором для каждого пользователя, и может быть заменен, при желании, на любой другой.</para>
|
||||
выбором для каждого пользователя. По желанию можно заменить любым другим редактором.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Wheel</para>
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит модуль Python, который представляет собой эталонную
|
||||
реализацию механизма упаковки Python.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
@ -607,7 +611,7 @@
|
||||
|
||||
<para>Этот пакет содержит процедуры сжатия и распаковки, используемые некоторыми
|
||||
программами. Он обеспечивает высокие коэффициенты сжатия и очень широкий диапазон
|
||||
условий между сжатием и скоростью.</para>
|
||||
компромиссов между сжатием и скоростью.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user