diff --git a/chapter11/afterlfs.xml b/chapter11/afterlfs.xml index c5020ef..6c780b8 100644 --- a/chapter11/afterlfs.xml +++ b/chapter11/afterlfs.xml @@ -8,86 +8,78 @@ - Getting Started After LFS + Начало работы после сборки LFS - Deciding what to do next + Что делать дальше? - Now that LFS is complete and you have a bootable system, what do you do? - The next step is to decide how to use it. Generally, there are two broad - categories to consider: workstation or server. Indeed, these categories - are not mutually exclusive. The applications needed for each category - can be combined onto a single system, but let's look at them separately - for now. + Теперь, когда LFS собрана и у вас есть загружаемая система, необходимо решить, что же + делать дальше? Следующий шаг - определиться, как использовать систему. Как правило, следует + учитывать две широкие категории: рабочая станция или сервер. Действительно, эти категории + не являются взаимоисключающими. Приложения, необходимые для каждой категории, можно объединить + в одну систему, но пока давайте рассмотрим их по отдельности. - A server is the simpler category. Generally this consists of a web - server such as the - Apache HTTP Server - and a database server such as - MariaDB. - However other services are possible. The operating system - embedded in a single use device falls into this category. + Сервер — более простая категория. Как правило, это веб-сервер, такой как + Apache, и сервер баз данных, например, + MariaDB. Однако возможны и другие + варианты. К этой же категории относятся операционные системы для встраиваемых устройств. - On the other hand, a workstation is much more complex. It generally - requires a graphical user environment such as + Рабочая станция же, гораздо сложнее. Обычно для нее требуется среда рабочего стола, + например, LXDE, XFCE, - KDE, or + KDE, или Gnome - based on a basic - graphical environment - and several graphical based applications such as the - Firefox web browser, - Thunderbird email client, - or - LibreOffice office suite. - These applications require many (several hundred depending on - desired capabilities) more packages of support applications and - libraries. + основанные на базовом + графическом окружении + и набор графических приложений, таких как + веб-браузер Firefox, + почтовый клиент Thunderbird, + или + пакет офисных приложений LibreOffice. + Для этих приложений требуется множество (может быть несколько сотен, в зависимости от ваших + потребностей) пакетов вспомогательных приложений и библиотек. - In addition to the above, there is a set of applications for system - management for all kinds of systems. These applications are all in the - BLFS book. Not all packages are needed in every environments. For - example dhcpcd, is - not normally appropriate for a server and wireless_tools, - are normally only useful for a laptop system. + В дополнение к вышесказанному, существует набор приложений для управления системой. Все эти + приложения есть в справочнике BLFS, но не все пакеты необходимы в каждом конкретном окружении. + Например клиент dhcpcd, обычно + не требуется на серверах или управление + параметрами беспроводныъ сетей - полезно только для ноутбуков и других портативных + систем. - Working in a basic LFS environment + Работа в базовой среде LFS - When you initially boot into LFS, you have all the internal tools to build - additional packages. Unfortunately, the user environment is quite sparse. - There are a couple of ways to improve this: + Когда вы впервые загружаетесь в LFS, у вас есть все необходимые инструменты для сборки + дополнительных пакетов. К сожалению, набор программ пользовательского окружения довольно + скудный. Есть несколько способов исправить это: - Work from the LFS host in chroot + Работа с хоста LFS в chroot - This method provides a complete graphical environment where a full - featured browser and copy/paste capabilities are available. This method - allows using applications like the host's version of wget to download - package sources to a location available when working in the chroot - envirnment. + Этот метод обеспечивает полноценную графическую среду, в которой доступен полнофункциональный + браузер и возможности копирования/вставки. Также он позволяет использовать приложения хоста, + такие как wget, для загрузки исходных текстов пакетов в каталог, доступный при работе в среде + chroot. - In order to properly build packages in chroot, you will also need to - remember to mount the virtual file systems if they are not already - mounted. One way to do this is to create a script on the - HOST system: + Чтобы правильно собрать пакеты в chroot, вам необходимо не забыть смонтировать виртуальные + файловые системы, если они еще не смонтированы. Один из способов сделать это — создать + скрипт в ХОСТОВОЙ системе: cat > ~/mount-virt.sh << "EOF" @@ -141,120 +133,118 @@ fi EOF - Note that the last three commands in the script are commented out. These - are useful if those directories are mounted as separate partitions on the - host system and will be mounted when booting the completed LFS/BLFS system. + Обратите внимание, что последние три команды в скрипте закомментированы. Они пригодятся, + если эти каталоги монтируются как отдельные разделы в хост-системе и будут монтироваться + при загрузке завершенной системы LFS/BLFS. - The script can be run with bash ~/mount-virt.sh as - either a regular user (recommended) or as &root;. If run as a regular - user, sudo is required on the host system. + Скрипт можно запустить с помощью bash ~/mount-virt.sh либо от имени + обычного пользователя (рекомендуется), либо от имени &root;. При запуске от имени + обычного пользователя в хост-системе требуется sudo. - Another issue pointed out by the script is where to store downloaded - package files. This location is arbitrary. It can be in a regular - user's home directory such as ~/sources or in a global location like - /usr/src. Our recommendation is not to mix BLFS sources and LFS sources - in (from the chroot environment) /sources. In any case, the packages - must be accessible inside the chroot environment. + Еще одна проблема, на которую указывает скрипт, заключается в том, где хранить + загруженные файлы пакетов. Это местоположение является произвольным. Оно может + находиться в домашнем каталоге обычного пользователя, таком как ~/sources, или + в глобальном каталоге /usr/src. Наша рекомендация - не смешивать источники BLFS + и источники LFS в (из среды chroot) /sources. В любом случае, пакеты должны быть + доступны внутри среды chroot. - A last convenience feature presented here is to streamline the process - of entering the chroot environment. This can be done with an alias - placed in a user's ~/.bashrc file on the host system: + Последняя удобная функция, представленная здесь, предназначена для упрощения + процесса входа в среду chroot. Это можно сделать с помощью псевдонима, помещенного + в пользовательский файл ~/.bashrc в хост-системе: alias lfs='sudo /usr/sbin/chroot /mnt/lfs /usr/bin/env -i HOME=/root TERM="$TERM" PS1="\u:\w\\\\$ " PATH=/bin:/usr/bin:/sbin:/usr/sbin /bin/bash --login' - This alias is a little tricky because of the quoting and levels of - backslash characters. It must be all on a single line. The above command - has been split in two for presentation purposes. + Этот псевдоним немного сложен для восприятия из-за кавычек и слэшей. Всё это должно + быть в одной строке. Вышеупомянутая команда была разделена на две части для презентационных + целей. - Work remotely via ssh + Работа удаленно по ssh - This method also provides a full graphical environment, but first - requires installing - sshd and + Этот метод также предоставляет полноценную графическую среду, но сначала требует + установки + sshd и wget - on the LFS system, usually in chroot. It also requires a second - computer. This method has the advantage of being simple by not requiring - the complexity of the chroot environment. It also uses your LFS built - kernel for all additional packages and still provides a complete system - for installing packages. + в системе LFS, обычно в chroot. Кроме этого потребуется второй компьютер. + Преимущество этого метода в том, что он прост, поскольку не требует сложной среды + chroot. Он также использует собранное вами ядро LFS для всех дополнительных пакетов + и по-прежнему предоставляет полную систему для установки пакетов. - Work from the LFS command line + Работа из командной строки LFS - This method requires installing + Этот метот требует установки libtasn1, p11-kit, make-ca, wget, - gpm, and + gpm и links - (or lynx) - in chroot and then rebooting into the new LFS system. At this - point the default system has six virtual consoles. Switching - consoles is as easy as using the + (или lynx) + в chroot, а затем перезагрузитесь в новую систему LFS. На данный момент система + по умолчанию имеет шесть виртуальных консолей. Переключать консоли так же просто, + как использовать Alt Fx - key combinations where Fx is - between F1 and F6. - The + комбинации клавиш, где Fx это + клавиши от F1 до F6. Alt - and + и Alt - combinations also will change the console. + комбинации также изменят консоль. - At this point you can log into two different virtual consoles and run - the links or lynx browser in one console and bash in the other. GPM - then allows copying commands from the browser with the left mouse - button, switching consoles, and pasting into the other console. + На этом этапе вы можете войти в две разные виртуальные консоли и запустить браузер + links или lynx в одной консоли и bash в другой. А GPM позволяет копировать команды + из браузера с помощью левой кнопки мыши, переключать консоли и вставлять их в другую + консоль. - As a side note, switching of virtual consoles can also be done from - an X Window instance with the + В качестве примечания, переключение виртуальных консолей также может быть + выполнено из экземпляра X Window с помощью Ctrl Alt Fx - key combination, but the mouse copy operation does not work - between the graphical interface and a virtual console. You can - return to the X Window display with the + комбинации клавиш, но операция копирования мышью не работает между графическим + интерфейсом и виртуальной консолью. Вы можете вернуться к дисплею X Window с + помощью Ctrl Alt Fx - combination, where Fx is usually - F1 but may be F7. + комбинация, где Fx обычно + F1 но может быть F7.