lfs-ru/chapter08/kmod.xml

209 lines
7.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
%general-entities;
]>
<sect1 id="ch-system-kmod" role="wrap">
<?dbhtml filename="kmod.html"?>
<sect1info condition="script">
<productname>kmod</productname>
<productnumber>&kmod-version;</productnumber>
<address>&kmod-url;</address>
</sect1info>
<title>Kmod-&kmod-version;</title>
<indexterm zone="ch-system-kmod">
<primary sortas="a-Kmod">Kmod</primary>
</indexterm>
<sect2 role="package">
<title/>
<para>Пакет Kmod содержит библиотеки и утилиты для загрузки модулей ядра.</para>
<segmentedlist>
<segtitle>&buildtime;</segtitle>
<segtitle>&diskspace;</segtitle>
<seglistitem>
<seg>&kmod-fin-sbu;</seg>
<seg>&kmod-fin-du;</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</sect2>
<sect2 role="installation">
<title>Установка пакета Kmod</title>
<para>Подготовьте Kmod к компиляции:</para>
<screen><userinput remap="configure">./configure --prefix=/usr \
--sysconfdir=/etc \
--with-openssl \
--with-xz \
--with-zstd \
--with-zlib</userinput></screen>
<variablelist>
<title>Значение параметров настройки:</title>
<varlistentry>
<term>
<parameter>--with-openssl</parameter>
</term>
<listitem>
<para>Этот параметр позволяет Kmod обрабатывать сигнатуры PKCS7 для модулей ядра.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<parameter>--with-xz</parameter>,
<parameter>--with-zlib</parameter>, и
<parameter>--with-zstd</parameter>
</term>
<listitem>
<para>Эти параметры позволяют Kmod обрабатывать сжатые модули ядра.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Скомпилируйте пакет:</para>
<screen><userinput remap="make">make</userinput></screen>
<para>Набору тестов этого пакета необходимы необработанные заголовочные файлы ядра
(а не <quote>очищенные</quote>, установленных ранее), это выходит за рамки LFS,
поэтому тестирование будет пропущено.</para>
<para>Установите пакет и создайте символические ссылки для совместимости с
Module-Init-Tools (пакетом, который ранее обрабатывал модули ядра Linux).:</para>
<screen><userinput remap="install">make install
for target in depmod insmod modinfo modprobe rmmod; do
ln -sfv ../bin/kmod /usr/sbin/$target
done
ln -sfv kmod /usr/bin/lsmod</userinput></screen>
</sect2>
<sect2 id="contents-kmod" role="content">
<title>Содержимое пакета Kmod</title>
<segmentedlist>
<segtitle>Установленные программы</segtitle>
<segtitle>Установленные библиотеки</segtitle>
<seglistitem>
<seg>depmod (ссылка на kmod), insmod (ссылка на kmod), kmod,
lsmod (ссылка на kmod), modinfo (ссылка на kmod), modprobe (ссылка на kmod),
и rmmod (ссылка на kmod)</seg>
<seg>libkmod.so</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
<variablelist>
<bridgehead renderas="sect3">Краткое описание</bridgehead>
<?dbfo list-presentation="list"?>
<?dbhtml list-presentation="table"?>
<varlistentry id="depmod">
<term><command>depmod</command></term>
<listitem>
<para>Создает файл зависимостей на основе символов найденных в
существующем наборе модулей; этот файл используется программой
<command>modprobe</command> для автоматической загрузки необходимых
модулей</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod depmod">
<primary sortas="b-depmod">depmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="insmod">
<term><command>insmod</command></term>
<listitem>
<para>Устанавливает загружаемый модуль в работающее ядро</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod insmod">
<primary sortas="b-insmod">insmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="kmod">
<term><command>kmod</command></term>
<listitem>
<para>Загружает и выгружает модули ядра</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod kmod">
<primary sortas="b-kmod">kmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="lsmod">
<term><command>lsmod</command></term>
<listitem>
<para>Список загруженных в данный момент модулей</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod lsmod">
<primary sortas="b-lsmod">lsmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="modinfo">
<term><command>modinfo</command></term>
<listitem>
<para>Проверяет объектный файл, связанный с модулем ядра, и отображает
всю информацию, которую он смог собрать.</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod modinfo">
<primary sortas="b-modinfo">modinfo</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="modprobe">
<term><command>modprobe</command></term>
<listitem>
<para>Использует файл зависимостей, созданный
<command>depmod</command>, для автоматической загрузки соответствующих модулей</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod modprobe">
<primary sortas="b-modprobe">modprobe</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="rmmod">
<term><command>rmmod</command></term>
<listitem>
<para>Выгружает модули из работающего ядра</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod rmmod">
<primary sortas="b-rmmod">rmmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="libkmod">
<term><filename class="libraryfile">libkmod</filename></term>
<listitem>
<para>Библиотека используемая другими программами для загрузки и выгрузки модулей ядра</para>
<indexterm zone="ch-system-kmod">
<primary sortas="c-libkmod">libkmod</primary>
</indexterm>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>