mirror of
https://github.com/Poltern/lfs-ru.git
synced 2024-10-19 12:10:32 +03:00
148 lines
9.4 KiB
XML
148 lines
9.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
|
||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
|
||
<!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
|
||
%general-entities;
|
||
]>
|
||
|
||
<sect1 id="ch-intro-askforhelp">
|
||
<?dbhtml filename="askforhelp.html"?>
|
||
|
||
<title>Помощь</title>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>
|
||
Если вы столкнулись с проблемой при сборки одного пакета с помощью инструкцией из
|
||
LFS, мы настоятельно не рекомендуем публиковать проблему непосредственно в канале
|
||
поддержки разработчиков пакета до обсуждения через канал поддержки LFS, указанный
|
||
в <xref linkend="ch-intro-resources"/>. Часто это неэффективно, потому что
|
||
разработчики редко знакомы с процедурой сборки LFS. Даже если вы действительно
|
||
столкнулись с проблемой в пакете, сообщество LFS все равно может помочь выделить
|
||
информацию, необходимую специалистам по поддержке пакета, и составить соответствующий
|
||
отчет.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
Если вам нужно задать вопрос напрямую через канал поддержки пакета, вы должны, по
|
||
крайней мере, понимать, что многие проекты имеют каналы поддержки, отделенные от
|
||
системы отслеживания ошибок. Отчеты об <quote>ошибках</quote> при отправке вопросов
|
||
считаются недействительными и могут раздражать разработчиков этих проектов.
|
||
</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para>Если при работе с этой книгой у вас возникнут проблемы или вопросы,
|
||
посетите страницу часто задаваемых вопросов по адресу <ulink url="&faq-root;#generalfaq"/>.
|
||
Часто там уже есть ответы на большинство вопросов. Если на этой странице нет
|
||
ответа на ваш вопрос, попробуйте самостоятельно найти источник проблемы.
|
||
Следующий документ даст вам некоторые рекомендации по устранению
|
||
неполадок: <ulink url="&hints-root;errors.txt"/>.</para>
|
||
|
||
<para>Если вы не можете найти решение своей проблемы в разделе часто задаваемых
|
||
вопросов, выполните поиск в списках рассылки по адресу <ulink url="&lfs-root;search.html"/>.</para>
|
||
|
||
<para>У нас также есть замечательное сообщество LFS, которое готово предложить
|
||
помощь через списки рассылки и IRC (см. <xref
|
||
linkend="ch-intro-resources"/> этой книги). Мы получаем много вопросов в службу
|
||
поддержки каждый день, и на многие из них можно легко ответить, зайдя в раздел
|
||
часто задаваемых вопросов и предварительно выполнив поиск в списках рассылки.
|
||
Чтобы мы могли оказать помощь, вам необходимо сначала провести самостоятельное
|
||
исследование. Это позволяет нам сосредоточиться на более сложных вопросах в поддержке.
|
||
Если ваши поиски не привели к решению проблемы, включите всю необходимую информацию
|
||
(упомянутую ниже) в свой запрос о помощи.</para>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Что следует упомянуть</title>
|
||
|
||
<para>Помимо краткого объяснения возникшей проблемы, в любой запрос о помощи
|
||
необходимо включить следующую важную информацию:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Используемая версия книги (в данном случае &version;<phrase arch="ml_32,ml_x32,ml_all">-multilib</phrase>)</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Информацию о дистрибутиве и его версия, используемые для сборки LFS</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Вывод сценария <xref linkend='version-check'/></para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Пакет или раздел где возникла проблема</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Точное сообщение об ошибке или четкое описание проблемы</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Обратите внимание, отклонялись ли вы от книги</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Отклонение от этой книги <emphasis>не</emphasis> означает, что мы не
|
||
поможем вам. В конце концов, LFS зависит от личных предпочтений. Заблаговременное
|
||
информирование о любых изменениях в процессе сборки помогает нам оценить и
|
||
определить возможные причины вашей проблемы</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Проблемы со скриптом configure</title>
|
||
|
||
<para>Если что-то пойдет не так во время выполнения скрипта
|
||
<command>configure</command>, просмотрите файл <filename>config.log</filename>.
|
||
Этот файл может содержать ошибки, обнаруженные во время настройки, которые не
|
||
были выведены на экран. Включите <emphasis>соответствующие</emphasis> строки,
|
||
если вам нужно обратиться за помощью.</para>
|
||
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Проблемы компиляции</title>
|
||
|
||
<para>Как вывод на экран, так и содержимое различных файлов полезны для
|
||
определения причины проблем компиляции. Вывод экрана из скрипта
|
||
<command>configure</command> и запуска <command>make</command> может быть
|
||
полезен. Необязательно включать весь вывод целиком, но обязательно включите
|
||
всю необходимую информацию. Ниже приведен пример информации, которая
|
||
должна быть включена в экранный вывод <command>make</command>:</para>
|
||
|
||
<screen><computeroutput>gcc -DALIASPATH=\"/mnt/lfs/usr/share/locale:.\"
|
||
-DLOCALEDIR=\"/mnt/lfs/usr/share/locale\"
|
||
-DLIBDIR=\"/mnt/lfs/usr/lib\"
|
||
-DINCLUDEDIR=\"/mnt/lfs/usr/include\" -DHAVE_CONFIG_H -I. -I.
|
||
-g -O2 -c getopt1.c
|
||
gcc -g -O2 -static -o make ar.o arscan.o commands.o dir.o
|
||
expand.o file.o function.o getopt.o implicit.o job.o main.o
|
||
misc.o read.o remake.o rule.o signame.o variable.o vpath.o
|
||
default.o remote-stub.o version.o opt1.o
|
||
-lutil job.o: In function `load_too_high':
|
||
/lfs/tmp/make-3.79.1/job.c:1565: undefined reference
|
||
to `getloadavg'
|
||
collect2: ld returned 1 exit status
|
||
make[2]: *** [make] Error 1
|
||
make[2]: Leaving directory `/lfs/tmp/make-3.79.1'
|
||
make[1]: *** [all-recursive] Error 1
|
||
make[1]: Leaving directory `/lfs/tmp/make-3.79.1'
|
||
make: *** [all-recursive-am] Error 2</computeroutput></screen>
|
||
|
||
<para>В этом случае многие люди просто включили бы только нижнюю часть:</para>
|
||
|
||
<screen><computeroutput>make [2]: *** [make] Error 1</computeroutput></screen>
|
||
|
||
<para>Этой информации недостаточно, чтобы правильно диагностировать проблему,
|
||
потому что она только указывает на то, что что-то пошло не так, а не на то,
|
||
<emphasis>что</emphasis> пошло не так. Весь раздел, как в приведенном выше
|
||
примере, должен быть сохранен, так как он включает в себя выполненную команду
|
||
и все связанные с ней сообщения об ошибках.</para>
|
||
|
||
<para>Отличная статья о том, как обращаться за помощью в Интернете, доступна
|
||
по адресу <ulink
|
||
url="http://catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html"/>. Прочтите этот документ
|
||
и следуйте советам, чтобы повысить вероятность получения помощи в которой вы
|
||
нуждаетесь.</para>
|
||
|
||
</sect2>
|
||
|
||
</sect1>
|